Liefde van later Testo Traduzione Italiana
Herman van Veen - L'amore dopo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Als liefde zoveel jaar kan duren,
Se l'amore può durare tanti anni,
dan moet 't echt wel liefde zijn.
allora dev'essere davvero amore.
Ondanks de vele kille uren,
Nonostante le molte ore fredde,
de domme fouten en de pijn.
gli stupidi errori e il dolore.
Heel deze kamer om ons heen,
Tutta questa stanza intorno a noi,
waar ons bed steeds heeft gestaan,
dove è sempre stato il nostro letto,
draagt sporen van een fel verleden,
porta le tracce di un luminoso passato,
die wilde hartstocht lijkt nu heen,
quella passione selvaggia sembra scomparsa ora,
die zoete razernij vergaan,
quella dolce frenesia perì,
de wapens waar we toen mee streden.
le armi con cui combattevamo allora.
Ik hou van jou,
ti amo,
met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Ti amo con tutto il cuore e l'anima,
langs zon en maan
lungo il sole e la luna
tot aan het ochtendblauw,
fino al mattino blu,
ik hou nog steeds van jou.
ti amo ancora.
Jij kent nu al m'n slimme streken,
Ora conosci tutti i miei trucchi intelligenti,
ik ken allang jouw heksenspel.
Conosco il tuo gioco delle streghe da molto tempo.
Ik hoef niet meer om jou te smeken,
Non devo più implorare per te,
jij kent m'n zwakke plaatsen wel.
conosci i miei punti deboli.
Soms liet ik jou te lang alleen,
A volte ti ho lasciato solo per troppo tempo
misschien was wat je deed verkeerd,
forse quello che hai fatto era sbagliato,
maar ik had ook wel eens vriendinnen.
ma a volte avevo anche delle amiche.
We waren jong en niet van steen,
Eravamo giovani e non di pietra,
zo hebben we dan toch geleerd,
quindi abbiamo imparato,
je kunt altijd opnieuw beginnen.
puoi sempre ricominciare da capo.
Ik hou van jou,
ti amo,
met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Ti amo con tutto il cuore e l'anima,
langs zon en maan
lungo il sole e la luna
tot aan het ochtendblauw,
fino al mattino blu,
ik hou nog steeds van jou.
ti amo ancora.
We hebben zoveel jaar gestreden,
Abbiamo combattuto per così tanti anni,
tegen elkaar en met elkaar.
gli uni contro gli altri e gli uni con gli altri.
Maar rustig leven en tevreden,
Ma vivi tranquillo e contento,
is voor de liefde een gevaar.
è un pericolo per l'amore.
Jij huilt allang niet meer zo snel,
Non piangi più così facilmente,
ik laat me niet zo vlug meer gaan,
Non mi lascerò più andare così facilmente,
we houden onze woorden binnen.
teniamo dentro le nostre parole.
Maar al beheersen we 't spel,
Ma anche se controlliamo il gioco,
een ding blijft toch altijd bestaan,
una cosa rimane sempre,
de zoete oorlog van 't minnen.
la dolce guerra dell'amore.
Ik hou van jou,
ti amo,
met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Ti amo con tutto il cuore e l'anima,
langs zon en maan
lungo il sole e la luna
tot aan het ochtendblauw,
fino al mattino blu,
ik hou nog steeds van jou.
ti amo ancora.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
