Liefde van later Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Herman van Veen - Miłość później
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Als liefde zoveel jaar kan duren,
Jeśli miłość może trwać tyle lat,
dan moet 't echt wel liefde zijn.
to naprawdę musi być miłość.
Ondanks de vele kille uren,
Pomimo wielu chłodnych godzin,
de domme fouten en de pijn.
głupie błędy i ból.
Heel deze kamer om ons heen,
Cały ten pokój wokół nas,
waar ons bed steeds heeft gestaan,
gdzie zawsze było nasze łóżko,
draagt sporen van een fel verleden,
nosi ślady świetlanej przeszłości,
die wilde hartstocht lijkt nu heen,
ta dzika pasja wydaje się już zniknęła,
die zoete razernij vergaan,
ten słodki szał zginął,
de wapens waar we toen mee streden.
bronią, którą wtedy walczyliśmy.
Ik hou van jou,
kocham cię,
met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Kocham Cię całym sercem i duszą,
langs zon en maan
wzdłuż słońca i księżyca
tot aan het ochtendblauw,
aż do błękitnego poranka,
ik hou nog steeds van jou.
nadal cię kocham.
Jij kent nu al m'n slimme streken,
Znasz już wszystkie moje sprytne sztuczki,
ik ken allang jouw heksenspel.
Znam twoją grę w czarownice od dawna.
Ik hoef niet meer om jou te smeken,
Nie muszę już o Ciebie błagać,
jij kent m'n zwakke plaatsen wel.
znasz moje słabe punkty.
Soms liet ik jou te lang alleen,
Czasami zostawiałem cię samą na zbyt długo
misschien was wat je deed verkeerd,
może to co zrobiłeś było złe,
maar ik had ook wel eens vriendinnen.
ale czasami też miałem dziewczyny.
We waren jong en niet van steen,
Byliśmy młodzi i nie z kamienia,
zo hebben we dan toch geleerd,
więc nauczyliśmy się,
je kunt altijd opnieuw beginnen.
zawsze możesz zacząć od nowa.
Ik hou van jou,
kocham cię,
met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Kocham Cię całym sercem i duszą,
langs zon en maan
wzdłuż słońca i księżyca
tot aan het ochtendblauw,
aż do błękitnego poranka,
ik hou nog steeds van jou.
nadal cię kocham.
We hebben zoveel jaar gestreden,
Walczyliśmy przez tyle lat,
tegen elkaar en met elkaar.
przeciwko sobie i ze sobą.
Maar rustig leven en tevreden,
Ale żyj spokojnie i szczęśliwie,
is voor de liefde een gevaar.
jest zagrożeniem dla miłości.
Jij huilt allang niet meer zo snel,
Nie płaczesz już tak łatwo,
ik laat me niet zo vlug meer gaan,
Nie poddam się już tak łatwo,
we houden onze woorden binnen.
trzymamy nasze słowa w środku.
Maar al beheersen we 't spel,
Ale nawet jeśli będziemy kontrolować grę,
een ding blijft toch altijd bestaan,
jedno zawsze pozostaje,
de zoete oorlog van 't minnen.
słodka wojna miłości.
Ik hou van jou,
kocham cię,
met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Kocham Cię całym sercem i duszą,
langs zon en maan
wzdłuż słońca i księżyca
tot aan het ochtendblauw,
aż do błękitnego poranka,
ik hou nog steeds van jou.
nadal cię kocham.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
