Toveren كلمات أغنية ترجمة عربية

هيرمان فان فين - السحر

by Herman van Veen

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Herman van Veen Toveren

Als hij kon toveren kwam alles voor elkaar
لو كان يستطيع أن يفعل السحر، لفعل كل شيء
Als hij kon toveren was niemand de sigaar
إذا كان يستطيع أن يفعل السحر، فلن يهتم أحد
Als hij kon toveren, kon toveren, kon toveren
إذا كان يستطيع أن يفعل السحر، يمكنه أن يفعل السحر، يمكنه أن يفعل السحر
kon toveren, dan hielden alle mensen van elkaar
يمكن أن تفعل السحر، ثم أحب كل الناس بعضهم البعض
Ieder huis has honderd kamers
وفي كل بيت مائة غرفة
in elke kamer stond TV
كان هناك جهاز تلفزيون في كل غرفة
en z'n ouders bleven eeuwig leven
وعاش والديه إلى الأبد
en hij leefde met ze mee
وتعاطف معهم
De rivier was niet van water
النهر لم يكن مصنوعا من الماء
maar van sinaasappelsap
ولكن من عصير البرتقال
en hij zou niet hoeven leren
ولن يضطر إلى التعلم
wat ie eigenlijk niet snapt
وهو في الواقع لا يفهمه
Als hij kon toveren kwam alles voor elkaar (en niemand leed er honger)
إذا كان يستطيع أن يفعل السحر، فسيتم كل شيء (ولن يجوع أحد)
Als hij kon toveren dan werd geen mens te zwaar (en iedereen die zong er)
إذا كان بإمكانه ممارسة السحر، فلن يكون هناك أحد ثقيل جدًا (وسيغني الجميع هناك)
Als hij kon toveren, kon toveren, kon toveren
إذا كان يستطيع أن يفعل السحر، يمكنه أن يفعل السحر، يمكنه أن يفعل السحر
kon toveren, dan hielden alle mensen van elkaar
يمكن أن تفعل السحر، ثم أحب كل الناس بعضهم البعض
Z'n vriendje zou ineens begrijpen
سيفهم صديقه فجأة
waarom ie ruzie met hem kreeg
لماذا دخل في قتال معه
En iedereen zou voor hem buigen
والجميع سوف ينحني له
als hij de troon besteeg
عندما اعتلى العرش
En 's winters lag er altijd sneeuw
وفي الشتاء كان هناك ثلج دائمًا
en was het lekker warm
وكانت لطيفة ودافئة
en niemand werd er rijk geboren
ولم يولد أحد غنيا
en niemand werd er arm
ولم يصبح أحد فقيرا
Als hij kon toveren kwam alles voor elkaar (en niemand leed er honger)
إذا كان يستطيع أن يفعل السحر، فسيتم كل شيء (ولن يجوع أحد)
Als hij kon toveren was niemand de sigaar (en iedereen die zong er)
إذا كان يستطيع أن يفعل السحر، فلن يكون هناك أحد مثل السيجار (وسيغني الجميع)
Als hij kon toveren, kon toveren, kon toveren
إذا كان يستطيع أن يفعل السحر، يمكنه أن يفعل السحر، يمكنه أن يفعل السحر
kon toveren, dan hielden alle mensen van elkaar
يمكن أن تفعل السحر، ثم أحب كل الناس بعضهم البعض
Maar voor een toverspreuk van kwaliteit
ولكن من أجل تعويذة من الجودة
ben je zomaar duizend gulden kwijt
لقد فقدت للتو ألف غيلدر
en naar een beetje toverboek
وإلى كتاب سحري صغير
ben je toch wel vijftig jaar op zoek
لقد كنت تبحث منذ خمسين عامًا
en de hele cursus tovenaar
ودورة المعالج بأكملها
duurt hondervijfentwintig jaar
ويستمر مائة وخمسة وعشرين سنة
dat brengt ie allemaal niet op
لا يحصل على أي من ذلك
ik denk dat hij voor 't begin al stopt
أعتقد أنه سيتوقف قبل البداية
want zelfs de oma van z'n oma
لأنه حتى جدة جدته
had nooit een tovenaarsdiploma
لم أحصل على درجة المعالج قط
Als hij kon toveren kwam alles voor elkaar (en niemand leed er honger)
إذا كان يستطيع أن يفعل السحر، فسيتم كل شيء (ولن يجوع أحد)
Als hij kon toveren dan werd geen mens te zwaar (en iedereen die zong er)
إذا كان بإمكانه ممارسة السحر، فلن يكون هناك أحد ثقيل جدًا (وسيغني الجميع هناك)
Als hij kon toveren, kon toveren, kon toveren
إذا كان يستطيع أن يفعل السحر، يمكنه أن يفعل السحر، يمكنه أن يفعل السحر
kon toveren, dan hielden alle mensen van elkaar.
يمكن أن تفعل السحر، ثم أحب كل الناس بعضهم البعض.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.