Toveren 歌詞 日本語訳

ハーマン・ヴァン・ヴィーン - マジック

by Herman van Veen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Herman van Veen Toveren

Als hij kon toveren kwam alles voor elkaar
もし彼が魔法を使えたら、すべてがうまくいくだろう
Als hij kon toveren was niemand de sigaar
もし彼が魔法を使えるなら誰も気にしないだろう
Als hij kon toveren, kon toveren, kon toveren
もし彼が魔法ができたら、魔法ができたら、魔法ができたら
kon toveren, dan hielden alle mensen van elkaar
魔法ができたら、すべての人がお互いを愛し合った
Ieder huis has honderd kamers
各家には 100 の部屋があります
in elke kamer stond TV
各部屋にテレビがありました
en z'n ouders bleven eeuwig leven
そして彼の両親は永遠に生きた
en hij leefde met ze mee
そして彼は彼らに同情した
De rivier was niet van water
川は水でできていませんでした
maar van sinaasappelsap
でもオレンジジュースから
en hij zou niet hoeven leren
そして彼は学ぶ必要がないでしょう
wat ie eigenlijk niet snapt
彼はそれを実際には理解していません
Als hij kon toveren kwam alles voor elkaar (en niemand leed er honger)
もし彼が魔法を使えたら、すべてがうまくいくでしょう(そして誰も飢えなくなるでしょう)
Als hij kon toveren dan werd geen mens te zwaar (en iedereen die zong er)
もし彼が魔法を使えたら、重すぎる人はいないだろう(そしてそこでみんなが歌うだろう)
Als hij kon toveren, kon toveren, kon toveren
もし彼が魔法ができたら、魔法ができたら、魔法ができたら
kon toveren, dan hielden alle mensen van elkaar
魔法ができたら、すべての人がお互いを愛し合った
Z'n vriendje zou ineens begrijpen
彼のボーイフレンドは突然理解するでしょう
waarom ie ruzie met hem kreeg
なぜ彼は彼と喧嘩になったのか
En iedereen zou voor hem buigen
そして誰もが彼にお辞儀をするだろう
als hij de troon besteeg
彼が王位に就いたとき
En 's winters lag er altijd sneeuw
そして冬にはいつも雪が降っていました
en was het lekker warm
そして暖かくてよかったです
en niemand werd er rijk geboren
そして裕福に生まれた人はいない
en niemand werd er arm
そして誰も貧乏にならなかった
Als hij kon toveren kwam alles voor elkaar (en niemand leed er honger)
もし彼が魔法を使えたら、すべてがうまくいくでしょう(そして誰も飢えなくなるでしょう)
Als hij kon toveren was niemand de sigaar (en iedereen die zong er)
もし彼が魔法を使えたら、誰も葉巻を吸わないだろう(そして誰もが歌うだろう)
Als hij kon toveren, kon toveren, kon toveren
もし彼が魔法ができたら、魔法ができたら、魔法ができたら
kon toveren, dan hielden alle mensen van elkaar
魔法ができたら、すべての人がお互いを愛し合った
Maar voor een toverspreuk van kwaliteit
しかし、品質の呪文のために
ben je zomaar duizend gulden kwijt
あなたはちょうど千ギルダーを失ったばかりです
en naar een beetje toverboek
そして小さな魔法の本へ
ben je toch wel vijftig jaar op zoek
あなたは50年間探していました
en de hele cursus tovenaar
そしてウィザードコース全体
duurt hondervijfentwintig jaar
百二十五年続く
dat brengt ie allemaal niet op
彼はそれを何も理解していません
ik denk dat hij voor 't begin al stopt
彼は始まる前に止まると思う
want zelfs de oma van z'n oma
なぜなら彼の祖母の祖母でさえも
had nooit een tovenaarsdiploma
魔法使いの学位を持ったことがない
Als hij kon toveren kwam alles voor elkaar (en niemand leed er honger)
もし彼が魔法を使えたら、すべてがうまくいくでしょう(そして誰も飢えなくなるでしょう)
Als hij kon toveren dan werd geen mens te zwaar (en iedereen die zong er)
もし彼が魔法を使えたら、重すぎる人はいないだろう(そしてそこでみんなが歌うだろう)
Als hij kon toveren, kon toveren, kon toveren
もし彼が魔法ができたら、魔法ができたら、魔法ができたら
kon toveren, dan hielden alle mensen van elkaar.
魔法ができたら、すべての人がお互いを愛し合った。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.