Upon Reflection Liedtext Deutsche Übersetzung

Reiher – Nach Reflexion

by Heron

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heron Upon Reflection

Heron - Upon Reflection 1970
Heron – Nach Reflexion 1970
A very nice song from one of my favorite albums by a mostly unknown band called
Ein sehr schönes Lied aus einem meiner Lieblingsalben von einer weitgehend unbekannten Band namens
"Heron". Check their stuff out NOW.
„Reiher“. Schauen Sie sich JETZT ihre Sachen an.
*I wasn't sure about this chord since the playing isn't exactly straight
*Ich war mir bei diesem Akkord nicht sicher, da das Spiel nicht ganz gerade ist
strumming, if you can find a better chord then let me know.
Klimpern, wenn Sie einen besseren Akkord finden, lassen Sie es mich wissen.
lying by the lake in august rolling in the leaves
Im August am See liegen und sich in den Blättern wälzen
D Fm G A (The A is optional)
D Fm G A (Das A ist optional)
down by the waters edge
Unten am Wasserrand
sitting in your mothers garden smoking lebanese
Sitze im Garten deiner Mutter und rauche Libanon
beneath the privet hedge
unter der Ligusterhecke
and though i thought i caught the warmth behind your smile
Und obwohl ich dachte, ich hätte die Wärme hinter deinem Lächeln bemerkt
i could have been deceived
Ich hätte getäuscht werden können
but with my tear washed eyelashes
Aber mit meinen tränengewaschenen Wimpern
i should have been believed
Mir hätte man glauben sollen
and it would be alright now we have said goodbye
und es wäre in Ordnung, wenn wir uns jetzt verabschiedet hätten
but you didn't even touch my lips
Aber du hast nicht einmal meine Lippen berührt
but you didn't even try
Aber du hast es nicht einmal versucht
we walked across the fields of berkshire resting in the hay
Wir gingen über die Felder von Berkshire und ruhten uns im Heu aus
and making daisy chains
und Daisy Chains herstellen
out along the streams and rivers spread across the way
entlang der Bäche und Flüsse, die sich über den Weg erstrecken
and swelled with recent rains
und durch die jüngsten Regenfälle angeschwollen
D Fm (again, not sure about the D)
D Fm (wieder bin ich mir über das D nicht sicher)
stepping home a little sadly
Ich gehe etwas traurig nach Hause
slipping through the trees
durch die Bäume schlüpfen
much slower than we came
viel langsamer als wir kamen
till getting home i kissed you once
Bis ich nach Hause kam, habe ich dich einmal geküsst
and you just spoke my name
Und du hast gerade meinen Namen ausgesprochen
and it would be alright now we have said goodbye
und es wäre in Ordnung, wenn wir uns jetzt verabschiedet hätten
but you didn't even touch my lips
Aber du hast nicht einmal meine Lippen berührt
but you didn't even try
Aber du hast es nicht einmal versucht
http://www.psychedelicfolk.com/heron.html
http://www.psychedelicfolk.com/heron.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.