Upon Reflection Testo Traduzione Italiana

Airone - Alla riflessione

by Heron

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heron Upon Reflection

Heron - Upon Reflection 1970
Airone - Dopo la riflessione 1970
A very nice song from one of my favorite albums by a mostly unknown band called
Una canzone molto bella da uno dei miei album preferiti di una band per lo più sconosciuta chiamata
"Heron". Check their stuff out NOW.
"Airone". Controlla le loro cose ORA.
*I wasn't sure about this chord since the playing isn't exactly straight
*Non ero sicuro di questo accordo poiché l'esecuzione non è esattamente lineare
strumming, if you can find a better chord then let me know.
strimpellando, se riesci a trovare un accordo migliore fammi sapere.
lying by the lake in august rolling in the leaves
sdraiato in riva al lago in agosto, rotolandosi tra le foglie
D Fm G A (The A is optional)
RE FAm SOL LA (La LA è opzionale)
down by the waters edge
giù in riva al mare
sitting in your mothers garden smoking lebanese
seduto nel giardino di tua madre a fumare libanese
beneath the privet hedge
sotto la siepe di ligustro
and though i thought i caught the warmth behind your smile
e anche se pensavo di aver colto il calore dietro il tuo sorriso
i could have been deceived
avrei potuto essere ingannato
but with my tear washed eyelashes
ma con le mie ciglia lavate dalle lacrime
i should have been believed
avrei dovuto crederci
and it would be alright now we have said goodbye
e andrebbe tutto bene ora che ci siamo salutati
but you didn't even touch my lips
ma non mi hai nemmeno toccato le labbra
but you didn't even try
ma non ci hai nemmeno provato
we walked across the fields of berkshire resting in the hay
attraversammo i campi del Berkshire riposandoci nel fieno
and making daisy chains
e realizzare catenelle a margherita
out along the streams and rivers spread across the way
lungo i torrenti e i fiumi sparsi lungo la strada
and swelled with recent rains
e gonfiato dalle recenti piogge
D Fm (again, not sure about the D)
D Fm (di nuovo, non sono sicuro del D)
stepping home a little sadly
torno a casa un po' triste
slipping through the trees
scivolando tra gli alberi
much slower than we came
molto più lentamente di come siamo arrivati
till getting home i kissed you once
finché non sono tornato a casa ti ho baciato una volta
and you just spoke my name
e hai appena pronunciato il mio nome
and it would be alright now we have said goodbye
e andrebbe tutto bene ora che ci siamo salutati
but you didn't even touch my lips
ma non mi hai nemmeno toccato le labbra
but you didn't even try
ma non ci hai nemmeno provato
http://www.psychedelicfolk.com/heron.html
http://www.psychedelicfolk.com/heron.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.