Upon Reflection Versuri Traducere în Română
Stârc - La Reflecție
by Heron
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heron - Upon Reflection 1970
Heron - La reflecție 1970
A very nice song from one of my favorite albums by a mostly unknown band called
O melodie foarte drăguță de pe unul dintre albumele mele preferate ale unei trupe în mare parte necunoscute numită
"Heron". Check their stuff out NOW.
„Sârcul”. Verifică-le ACUM.
*I wasn't sure about this chord since the playing isn't exactly straight
*Nu eram sigur de acest acord, deoarece interpretarea nu este tocmai dreaptă
strumming, if you can find a better chord then let me know.
struming, dacă poți găsi un acord mai bun, anunță-mă.
lying by the lake in august rolling in the leaves
culcat lângă lac în august rostogolindu-se în frunze
D Fm G A (The A is optional)
D Fm G A (A este opțional)
down by the waters edge
jos pe malul apei
sitting in your mothers garden smoking lebanese
stând în grădina mamei tale fumând libanez
beneath the privet hedge
sub gardul viu ligus
and though i thought i caught the warmth behind your smile
și deși credeam că am prins căldura din spatele zâmbetului tău
i could have been deceived
aș fi putut fi înșelat
but with my tear washed eyelashes
dar cu lacrimile mele spălate genele
i should have been believed
ar fi trebuit să fiu crezut
and it would be alright now we have said goodbye
și ar fi bine acum ne-am luat rămas bun
but you didn't even touch my lips
dar nici nu mi-ai atins buzele
but you didn't even try
dar nici nu ai incercat
we walked across the fields of berkshire resting in the hay
am traversat câmpurile din Berkshire odihnindu-ne în fân
and making daisy chains
și făcând lanțuri de margarete
out along the streams and rivers spread across the way
de-a lungul pârâurilor și râurilor răspândite pe drum
and swelled with recent rains
și umflat de ploile recente
D Fm (again, not sure about the D)
D Fm (din nou, nu sunt sigur de D)
stepping home a little sadly
pășind acasă puțin trist
slipping through the trees
strecurându-se printre copaci
much slower than we came
mult mai încet decât am venit
till getting home i kissed you once
până când ajung acasă te-am sărutat o dată
and you just spoke my name
și tocmai mi-ai rostit numele
and it would be alright now we have said goodbye
și ar fi bine acum ne-am luat rămas bun
but you didn't even touch my lips
dar nici nu mi-ai atins buzele
but you didn't even try
dar nici nu ai incercat
http://www.psychedelicfolk.com/heron.html
http://www.psychedelicfolk.com/heron.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
