Atzelgift Текст Песни Перевод на Русский
Мужской журнал - Atzelgift
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
tabber: gavin@strickleiter.net
таббер: gavin@strickleiter.net
Intro:
Введение:
H 10-8-10
Ч 10-8-10
H 10-8-5
Ч 10-8-5
H 10-8-10
Ч 10-8-10
H 10-8-10
Ч 10-8-10
H12-11-12
Н12-11-12
H12-11-9
Н12-11-9
Strophe:
Стих:
Ref:
Ссылка:
Und was wird von uns bleiben, was wird mit uns geschehen?
А что от нас останется, что с нами будет?
Welches Gift in Deinen Adern? Bist denn Du noch das Problem?
Какой яд в твоих венах? У тебя все еще проблема?
Da ist Friede, da ist Asche, wir bleiben unter uns
Есть мир, есть пепел, мы остаёмся между собой
und wir falten weiter Plne und wir halten das fr Kunst
и мы продолжаем строить планы и думаем, что это искусство
Ein Fluch der Inszenierung in diesem widerlichen Spiel
Проклятие постановки в этой отвратительной игре
Alle Fehler dieser Erde bedeuten nicht mehr viel
Все ошибки в мире больше ничего не значат
Du streckst mit Deine Hand entgegen mit allen Lgen die du trgst
Ты протягиваешь руку со всей ложью, которую несешь.
Und ich geb Dir Tod und Trume, zu denen Du Dich gerne legst
И я подарю тебе смерть и мечты, под которые ты с радостью ляжешь.
Und es ist einsam - Was bleibt, wird Dir nicht helfen!
И одиноко – то, что осталось, тебе не поможет!
Und es ist einsam, weil Du die Wahrheit nicht ertrgst.
И одиноко, потому что ты терпеть не можешь правду.
Und es ist einsam - Was bleibt, wird Dir nicht helfen!
И одиноко – то, что осталось, тебе не поможет!
Und es bleibt einsam, weil Du die Wahrheit nicht ertrgst.
И остается одиноким, потому что не можешь вынести правду.
Wo wirst Du Dich verstecken - welchen Haken whlst Du morgen?
Куда ты спрячешься – какой крючок ты выберешь завтра?
Sieh, wir haben Stempel - mach Dir keine Sorgen.
Смотри, у нас есть марки, не волнуйся.
Wir haben nichts vereinbart, ruinier Dir nicht die Knochen,
Мы ни о чем не договорились, не портите свои кости,
denn wer den Preis nicht kennt, der wird eben gebrochen.
Потому что, если ты не знаешь цену, ты сломаешься.
Wer gab uns die Dinge, deren Namen wir nicht kennen?
Кто дал нам вещи, названия которых мы не знаем?
Und wer hat uns erzhlt, wir mssten immer wieder rennen?
И кто сказал нам, что нам нужно продолжать бежать?
Weil die Gutschrift sonst verfllt und uns am Ende nichts mehr bleibt,
Because otherwise the credit will expire and we will end up with nothing left.
auer einem Einblick in die Unzulnglichkeit
кроме проблеска неадекватности
Und es ist einsam - Was bleibt, wird Dir nicht helfen!
И одиноко – то, что осталось, тебе не поможет!
Und es ist einsam, weil Du die Wahrheit nicht ertrgst.
И одиноко, потому что ты терпеть не можешь правду.
Und es ist einsam - Was bleibt, wird Dir nicht helfen!
И одиноко – то, что осталось, тебе не поможет!
Und es bleibt einsam, weil Du die Wahrheit nicht ertrgst.
И остается одиноким, потому что не можешь вынести правду.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
