Krieg Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Erkek Dergisi - Savaş
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Herrenmagazin - Krieg
Erkek Dergisi - Savaş
Bm(no5) 7x070x Aadd11 5x063x
Bm(no5) 7x070x Aadd11 5x063x
Bm(no5)
BM(no5)
Hrst du den sauren Regen?
Asit yağmurunu duyuyor musun?
Siehst du das Wasser kommen?
Suyun geldiğini görüyor musun?
Bm(no5)
BM(no5)
Sprst du den Grund zu leben?
Yaşama sebebini hissediyor musun?
Hast alles mitgenommen?
Her şeyi yanına aldın mı?
dd11
dd11
Fliet die Angst durch die Adern?
Damarlarınızda korku mu dolaşıyor?
G Bm(no5)
G Bm(no5)
Oder doch nur wieder Strom?
Yoksa yine sadece elektrik mi?
dd11
dd11
Wie wurdest du dafr belohnt?
Bunun için nasıl ödüllendirildiniz?
Wir zetteln einen Krieg an
Bir savaş başlatıyoruz
Und nehmen gern in Kauf
Ve bunu kabul etmekten mutluluk duyuyorum
Bm(no5)
BM(no5)
Dass wir damit scheitern
Bunda başarısız olmamız
Und alles andere auch
Ve diğer her şey de
Wir verlieren Boden
Zemin kaybediyoruz
G Bm(no5)
G Bm(no5)
Doch sind wir weiter wach
Ama biz hala uyanıkız
dd11
dd11
Wir sind strker als die Nacht
Biz geceden daha güçlüyüz
Cadd9 G Bm(no5) Add11
Cadd9 G Bm(no5) Add11
Bm(no5)
BM(no5)
Es siegt immer die Feder
Kalem her zaman kazanır
ber jedes Schwert
her kılıcın üzerinde
Bm(no5)
BM(no5)
Es heit entweder oder
Ya ya ya
Nicht lebenswert
Yaşamaya değmez
Noch ein paar hundert Meter
Birkaç yüz metre daha
G Bm(no5)
G Bm(no5)
Und sie kriegen dich
Ve seni alıyorlar
dd11
dd11
Ein bisschen spter dann auch mich
Biraz sonra ben de
Doch vorher zetteln wir einen Krieg an
Ama önce bir savaş başlatacağız
Und nehmen gern in Kauf
Ve bunu kabul etmekten mutluluk duyuyorum
Bm(no5)
BM(no5)
Dass wir damit scheitern
Bunda başarısız olmamız
dd11
dd11
Und alles andere auch
Ve diğer her şey de
Wir verlieren Boden
Zemin kaybediyoruz
G Bm(no5)
G Bm(no5)
Doch sind wir weiter wach
Ama biz hala uyanıkız
dd11
dd11
Wir sind strker als die Nacht
Biz geceden daha güçlüyüz
Tabbed in February 2012. Hope you enjoy it. Joern
Şubat 2012'de sekmelendi. Umarım beğenirsiniz. Joern
Send any corrections or comments to: MCWZQQGXYUHK@spammotel.
Herhangi bir düzeltme veya yorumunuzu şu adrese gönderin: MCWZQQGXYUHK@spammotel.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
