Tides Letra Traducción al Español
Hola Marsella - Mareas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I noticed that none of the songs from Hey Marseilles's newest album, Lines We Trace had
Me di cuenta de que ninguna de las canciones del nuevo álbum de Hey Marseilles, Lines We Trace, tenía
lyrics or chords up. This is one of my favorites of the CD, so I figured I give it a try.
letras o acordes arriba. Este es uno de mis favoritos del CD, así que pensé en intentarlo.
I'm not completely sure about some of the chords during the instrumental parts, but i
No estoy completamente seguro acerca de algunos de los acordes durante las partes instrumentales, pero
should be just about right. Enjoy!
debería ser casi correcto. ¡Disfrutar!
(Instrumental Intro)
(Introducción instrumental)
Go back where we started when the sun was angled right
Regrese a donde empezamos cuando el sol estaba en ángulo recto
Men you'd see on TV screens were me in the same light
Los hombres que verías en las pantallas de televisión eran yo bajo la misma luz
You were my reminder in this colder corner state
Fuiste mi recordatorio en este estado de esquina más frío
Of the brightness others aim for well outside the gray
Del brillo otros aspiran a estar muy por fuera del gris.
(Instrumental)
(instrumental)
The ground we're on keeps shifting but our steps still stay in time
El terreno en el que estamos sigue cambiando pero nuestros pasos aún permanecen en el tiempo
For all the ways I've missed my aim I know loving you was right
Por todas las formas en que fallé mi objetivo, sé que amarte estaba bien
Now I hear your whisper in this colder corner room
Ahora escucho tu susurro en esta habitación más fría de la esquina
There's nothing easy in this moment and nothing more to you
No hay nada fácil en este momento y nada más para ti.
All along we've known the way these conversations end
Todo el tiempo hemos sabido la forma en que terminan estas conversaciones.
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
No se puede negar a la orilla su marea ni sus sermones hay hombres
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
Es mejor que nos digamos que no hay mucho que perder
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Pero cambiaría diez mil días por una hora más contigo
(Instrumental)
(instrumental)
(Maj)
(mayor)
(Maj)
(mayor)
All along we've known the way these conversations end
Todo el tiempo hemos sabido la forma en que terminan estas conversaciones.
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
No se puede negar a la orilla su marea ni sus sermones hay hombres
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
Es mejor que nos digamos que no hay mucho que perder
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Pero cambiaría diez mil días por una hora más contigo
We push and pull and give our all to never know for sure
Empujamos y tiramos y damos todo para nunca saber con seguridad
I try to see the way I bleed as proof enough for me
Intento ver la forma en que sangro como prueba suficiente para mí
Is the truth the thing cash your rings upon quiet afternoons
¿Es la verdad lo que cobra tus anillos en las tardes tranquilas?
We take it home we make our own and throw out what we don't use
Lo llevamos a casa hacemos el nuestro y tiramos lo que no usamos
All along we've known the way these conversations end
Todo el tiempo hemos sabido la forma en que terminan estas conversaciones.
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
No se puede negar a la orilla su marea ni sus sermones hay hombres
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
Es mejor que nos digamos que no hay mucho que perder
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Pero cambiaría diez mil días por una hora más contigo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
