Tides Paroles Traduction Française
Hey Marseille - Marées
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I noticed that none of the songs from Hey Marseilles's newest album, Lines We Trace had
J'ai remarqué qu'aucune des chansons du nouvel album de Hey Marseilles, Lines We Trace, n'avait
lyrics or chords up. This is one of my favorites of the CD, so I figured I give it a try.
paroles ou accords. C'est l'un de mes CD préférés, alors j'ai pensé l'essayer.
I'm not completely sure about some of the chords during the instrumental parts, but i
Je ne suis pas complètement sûr de certains accords pendant les parties instrumentales, mais je
should be just about right. Enjoy!
devrait être à peu près correct. Apprécier!
(Instrumental Intro)
(Intro instrumentale)
Go back where we started when the sun was angled right
Retourne là où nous avons commencé quand le soleil était orienté vers la droite
Men you'd see on TV screens were me in the same light
Les hommes que vous verriez sur les écrans de télévision étaient moi dans la même optique
You were my reminder in this colder corner state
Tu étais mon rappel dans cet état de coin plus froid
Of the brightness others aim for well outside the gray
De la luminosité que d'autres visent bien en dehors du gris
(Instrumental)
(Instrumental)
The ground we're on keeps shifting but our steps still stay in time
Le sol sur lequel nous sommes continue de bouger mais nos pas restent toujours dans le temps
For all the ways I've missed my aim I know loving you was right
Malgré toutes les façons dont j'ai raté mon objectif, je sais que t'aimer était juste
Now I hear your whisper in this colder corner room
Maintenant j'entends ton murmure dans ce coin plus froid de la pièce
There's nothing easy in this moment and nothing more to you
Il n'y a rien de facile en ce moment et rien de plus pour toi
All along we've known the way these conversations end
Depuis le début, nous savons comment se terminent ces conversations
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
Vous ne pouvez pas nier au rivage sa marée ou ses sermons, il y a des hommes
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
C'est aussi bien qu'on se dise qu'il n'y a pas grand chose à perdre
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Mais j'échangerais dix mille jours contre une heure de plus avec toi
(Instrumental)
(Instrumental)
(Maj)
(Maj)
(Maj)
(Maj)
All along we've known the way these conversations end
Depuis le début, nous savons comment se terminent ces conversations
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
Vous ne pouvez pas nier au rivage sa marée ou ses sermons, il y a des hommes
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
C'est aussi bien qu'on se dise qu'il n'y a pas grand chose à perdre
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Mais j'échangerais dix mille jours contre une heure de plus avec toi
We push and pull and give our all to never know for sure
Nous poussons et tirons et donnons tout pour ne jamais savoir avec certitude
I try to see the way I bleed as proof enough for me
J'essaie de voir la façon dont je saigne comme une preuve suffisante pour moi
Is the truth the thing cash your rings upon quiet afternoons
C'est la vérité qui encaisse vos bagues lors des après-midi tranquilles
We take it home we make our own and throw out what we don't use
Nous le rapportons à la maison, nous le fabriquons nous-mêmes et jetons ce que nous n'utilisons pas.
All along we've known the way these conversations end
Depuis le début, nous savons comment se terminent ces conversations
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
Vous ne pouvez pas nier au rivage sa marée ou ses sermons, il y a des hommes
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
C'est aussi bien qu'on se dise qu'il n'y a pas grand chose à perdre
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Mais j'échangerais dix mille jours contre une heure de plus avec toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
