Tides Versuri Traducere în Română
Hei Marsilia - Tides
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I noticed that none of the songs from Hey Marseilles's newest album, Lines We Trace had
Am observat că niciuna dintre melodiile de pe cel mai nou album al lui Hey Marseilles, Lines We Trace nu avea
lyrics or chords up. This is one of my favorites of the CD, so I figured I give it a try.
versuri sau acorduri sus. Acesta este unul dintre preferatele mele de pe CD, așa că m-am gândit că îl încerc.
I'm not completely sure about some of the chords during the instrumental parts, but i
Nu sunt complet sigur de unele acorduri din timpul părților instrumentale, dar eu
should be just about right. Enjoy!
ar trebui să fie aproape corect. Bucurați-vă!
(Instrumental Intro)
(Introducere instrumentală)
Go back where we started when the sun was angled right
Întoarce-te de unde am început când soarele era înclinat corect
Men you'd see on TV screens were me in the same light
Bărbații pe care i-ai vedea pe ecranele TV erau eu în aceeași lumină
You were my reminder in this colder corner state
Ai fost reamintirea mea în această stare de colț mai rece
Of the brightness others aim for well outside the gray
Din luminozitatea pe care alții o urmăresc bine în afara griului
(Instrumental)
(Instrumental)
The ground we're on keeps shifting but our steps still stay in time
Terenul pe care ne aflăm continuă să se schimbe, dar pașii noștri rămân încă în timp
For all the ways I've missed my aim I know loving you was right
Pentru toate modurile în care mi-am ratat scopul, știu că a te iubi a fost corect
Now I hear your whisper in this colder corner room
Acum vă aud șoapta în această cameră mai rece din colț
There's nothing easy in this moment and nothing more to you
Nu este nimic ușor în acest moment și nimic mai mult pentru tine
All along we've known the way these conversations end
De-a lungul timpului am știut cum se termină aceste conversații
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
Nu poți nega țărmului valul sau predicile acolo sunt bărbați
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
Este la fel de bine să ne spunem că nu avem prea multe de pierdut
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Dar aș schimba zece mii de zile pentru încă o oră cu tine
(Instrumental)
(Instrumental)
(Maj)
(Maj)
(Maj)
(Maj)
All along we've known the way these conversations end
De-a lungul timpului am știut cum se termină aceste conversații
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
Nu poți nega țărmului valul sau predicile acolo sunt bărbați
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
Este la fel de bine să ne spunem că nu avem prea multe de pierdut
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Dar aș schimba zece mii de zile pentru încă o oră cu tine
We push and pull and give our all to never know for sure
Împingem și tragem și dăm totul pentru a nu ști niciodată sigur
I try to see the way I bleed as proof enough for me
Încerc să văd felul în care sângerez ca o dovadă suficientă pentru mine
Is the truth the thing cash your rings upon quiet afternoons
Adevărul îți încasează inelele în după-amiezele liniștite
We take it home we make our own and throw out what we don't use
Îl luăm acasă, îl facem al nostru și aruncăm ceea ce nu folosim
All along we've known the way these conversations end
De-a lungul timpului am știut cum se termină aceste conversații
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
Nu poți nega țărmului valul sau predicile acolo sunt bărbați
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
Este la fel de bine să ne spunem că nu avem prea multe de pierdut
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Dar aș schimba zece mii de zile pentru încă o oră cu tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
