Tides Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hey Marsilya - Gelgitler

by Hey Marseilles

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hey Marseilles Tides

I noticed that none of the songs from Hey Marseilles's newest album, Lines We Trace had
Hey Marseilles'in en yeni albümü Lines We Trace'in hiçbir şarkısında bu şarkının yer almadığını fark ettim.
lyrics or chords up. This is one of my favorites of the CD, so I figured I give it a try.
şarkı sözleri veya akorlar yukarı. Bu, CD'deki favorilerimden biri, bu yüzden denemeyi düşündüm.
I'm not completely sure about some of the chords during the instrumental parts, but i
Enstrümantal kısımlardaki bazı akorlardan tam olarak emin değilim ama
should be just about right. Enjoy!
hemen hemen doğru olmalı. Eğlence!
(Instrumental Intro)
(Enstrümantal Giriş)
Go back where we started when the sun was angled right
Güneş sağa dönükken başladığımız yere geri dönün
Men you'd see on TV screens were me in the same light
Televizyon ekranlarında göreceğiniz erkekler de benimle aynı durumdaydı
You were my reminder in this colder corner state
Sen benim bu soğuk köşe eyaletimde hatırlatıcımdın
Of the brightness others aim for well outside the gray
Parlaklığın diğerleri grinin çok dışında olmasını hedefler
(Instrumental)
(Enstrümantal)
The ground we're on keeps shifting but our steps still stay in time
Bastığımız zemin kaymaya devam ediyor ama adımlarımız hala zamanında kalıyor
For all the ways I've missed my aim I know loving you was right
Hedefimi kaçırdığım tüm yollara rağmen seni sevmenin doğru olduğunu biliyorum
Now I hear your whisper in this colder corner room
Şimdi bu soğuk köşe odada senin fısıltısını duyuyorum
There's nothing easy in this moment and nothing more to you
Şu anda kolay olan hiçbir şey yok ve senin için daha fazlası yok
All along we've known the way these conversations end
Başından beri bu konuşmaların nasıl bittiğini biliyorduk
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
Kıyının gelgitini ya da vaazlarını inkar edemezsin, adamlar var
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
Kendimize kaybedecek çok fazla şey olmadığını söylesek iyi olur
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Ama seninle on bin günü bir saat daha takas ederim
(Instrumental)
(Enstrümantal)
(Maj)
(Binbaşı)
(Maj)
(Binbaşı)
All along we've known the way these conversations end
Başından beri bu konuşmaların nasıl bittiğini biliyorduk
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
Kıyının gelgitini ya da vaazlarını inkar edemezsin, adamlar var
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
Kendimize kaybedecek çok fazla şey olmadığını söylesek iyi olur
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Ama seninle on bin günü bir saat daha takas ederim
We push and pull and give our all to never know for sure
İtiyoruz, çekiyoruz ve asla emin olmamak için her şeyimizi veriyoruz
I try to see the way I bleed as proof enough for me
Kanama şeklimi benim için yeterli kanıt olarak görmeye çalışıyorum
Is the truth the thing cash your rings upon quiet afternoons
Sessiz öğleden sonralarda yüzüklerinizi bozduran şey gerçek mi?
We take it home we make our own and throw out what we don't use
Eve götürüyoruz, kendimiz yapıyoruz ve kullanmadıklarımızı atıyoruz
All along we've known the way these conversations end
Başından beri bu konuşmaların nasıl bittiğini biliyorduk
You can't deny the shore its tide or sermons there are men
Kıyının gelgitini ya da vaazlarını inkar edemezsin, adamlar var
It's just as well we tell ourselves there's not so much to lose
Kendimize kaybedecek çok fazla şey olmadığını söylesek iyi olur
But I would trade ten thousand days for one more hour with you
Ama seninle on bin günü bir saat daha takas ederim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.