Tennessee كلمات أغنية ترجمة عربية

الغوص العالي - تينيسي

by High Dive

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

High Dive Tennessee

If you want to play with a capo, slap it on the 8th fret, it starts on Am
إذا كنت تريد اللعب بالكابو، فاضربه على الحنق الثامن، وسيبدأ في الصباح
i was on my lunch break; i almost started crying / for the boy at the top of the bridge
كنت في استراحة الغداء. كدت أن أبكي / على الصبي الموجود أعلى الجسر
he didn't jump, but if he had, he wouldn't be the only one / who thought that he had to give in
لم يقفز، ولكن لو فعل ذلك، فلن يكون الوحيد/الذي يعتقد أنه يجب عليه الاستسلام
and you said you didn't have it all that bad / and i said i didn't have it all that bad
وقلت إن الأمر لم يكن بهذا السوء / وقلت إن الأمر لم يكن بهذا السوء
but i snuck off to parking lots and playgrounds after dark / my parents' basement while they were
لكنني تسللت إلى مواقف السيارات والملاعب بعد حلول الظلام / قبو والديّ أثناء وجودهما
asleep
نائما
i didn't talk with a lisp; i dressed like all the straight boys did / i didn't talk about who i had
لم أتحدث مع لثغة. لقد ارتديت ملابسي كما يفعل جميع الأولاد المغايرين / ولم أتحدث عن هويتي
kissed
مقبل
F D# C# G# F G# D# x2
F D# C# G# F G# D# x2
and now you don't really have it all that bad / and now i don't really have it all that bad
والآن لم يعد الأمر بهذا السوء حقًا / والآن ليس الأمر بهذا السوء حقًا
but i don't kiss you at the grocery store / and i don't kiss you at the library
لكنني لا أقبلك في محل البقالة / ولا أقبلك في المكتبة
i don't kiss you at the rest stop off the interstate / and i don't kiss you at my parents'
أنا لا أقبلك عند الاستراحة توقف على الطريق السريع / ولا أقبلك عند والدي
house when they are not asleep
المنزل عندما لا يكونون نائمين
F C C# G# A# x2
F C C # G # A # x2
i was on my lunch break; i almost started crying / ?cause it really does get better if you wait
كنت في استراحة الغداء. كدت أن أبكي / لأن الأمر يتحسن حقًا إذا انتظرت
and there are times now when i still feel afraid / but gone are the times when i feel ashamed
وهناك أوقات الآن لا أزال أشعر فيها بالخوف / ولكن الأوقات التي أشعر فيها بالخجل قد ولت
and so for all the kids that really have it pretty bad / for all the kids that never had the chance
وهكذا بالنسبة لجميع الأطفال الذين يعانون من حالة سيئة جدًا / لجميع الأطفال الذين لم تتح لهم الفرصة أبدًا
maybe i should kiss you at the grocery store / and maybe i should kiss you at the library
ربما ينبغي لي أن أقبلك في محل البقالة / وربما ينبغي أن أقبلك في المكتبة
maybe i should kiss you at my parents' house / and maybe i should kiss you at the movies
ربما يجب أن أقبلك في منزل والدي / وربما يجب أن أقبلك في السينما
maybe i should kiss you when we go out to dinner / and maybe i should kiss you every night before i
ربما ينبغي لي أن أقبلك عندما نخرج لتناول العشاء / وربما ينبغي لي أن أقبلك كل ليلة قبل أن أذهب
fall asleep
تغفو
and maybe i should kiss you at the rest stop off the interstate on the border of georgia and tennessee
وربما ينبغي عليّ أن أقبلك عند الاستراحة عند الطريق السريع على حدود جورجيا وتينيسي
F C C# G# A# x2
F C C # G # A # x2
F C# G# D# x2
F C#G#D#x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.