Tennessee Testo Traduzione Italiana

Immersione alta - Tennessee

by High Dive

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

High Dive Tennessee

If you want to play with a capo, slap it on the 8th fret, it starts on Am
Se vuoi suonare con un capotasto, slap sull'ottavo tasto, inizia su Am
i was on my lunch break; i almost started crying / for the boy at the top of the bridge
ero in pausa pranzo; ho quasi iniziato a piangere / per il ragazzo in cima al ponte
he didn't jump, but if he had, he wouldn't be the only one / who thought that he had to give in
non si è buttato, ma se l'avesse fatto non sarebbe stato l'unico / a pensare di dover cedere
and you said you didn't have it all that bad / and i said i didn't have it all that bad
e hai detto che non era andata così male / e io ho detto che non era andata così male
but i snuck off to parking lots and playgrounds after dark / my parents' basement while they were
ma sono scappato nei parcheggi e nei parchi giochi dopo il tramonto / nel seminterrato dei miei genitori mentre erano
asleep
addormentato
i didn't talk with a lisp; i dressed like all the straight boys did / i didn't talk about who i had
non ho parlato in modo balbettato; mi vestivo come facevano tutti i ragazzi etero / non parlavo di chi avevo
kissed
baciato
F D# C# G# F G# D# x2
FA RE# DO# SOL# FA SOL# RE# x2
and now you don't really have it all that bad / and now i don't really have it all that bad
e ora non è più così grave per te / e ora non è più così grave per me
but i don't kiss you at the grocery store / and i don't kiss you at the library
ma non ti bacio al supermercato / e non ti bacio in biblioteca
i don't kiss you at the rest stop off the interstate / and i don't kiss you at my parents'
non ti bacio all'area di servizio all'uscita dell'autostrada / e non ti bacio a casa dei miei genitori
house when they are not asleep
casa quando non dormono
F C C# G# A# x2
FA DO DO# SOL# LA# x2
i was on my lunch break; i almost started crying / ?cause it really does get better if you wait
ero in pausa pranzo; ho quasi iniziato a piangere / perché se aspetti migliora davvero
and there are times now when i still feel afraid / but gone are the times when i feel ashamed
e ci sono momenti adesso in cui ho ancora paura / ma sono passati i tempi in cui mi vergogno
and so for all the kids that really have it pretty bad / for all the kids that never had the chance
e così per tutti i ragazzi che se la passano davvero male / per tutti i ragazzi che non ne hanno mai avuto la possibilità
maybe i should kiss you at the grocery store / and maybe i should kiss you at the library
forse dovrei baciarti al supermercato / e forse dovrei baciarti in biblioteca
maybe i should kiss you at my parents' house / and maybe i should kiss you at the movies
forse dovrei baciarti a casa dei miei genitori / e forse dovrei baciarti al cinema
maybe i should kiss you when we go out to dinner / and maybe i should kiss you every night before i
forse dovrei baciarti quando usciamo a cena / e forse dovrei baciarti ogni sera prima di farlo
fall asleep
addormentarsi
and maybe i should kiss you at the rest stop off the interstate on the border of georgia and tennessee
e forse dovrei baciarti all'area di sosta sull'autostrada al confine tra Georgia e Tennessee
F C C# G# A# x2
FA DO DO# SOL# LA# x2
F C# G# D# x2
FA DO# SOL# RE# x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.