Tennessee Songtekst Nederlandse Vertaling

Hoge duik - Tennessee

by High Dive

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

High Dive Tennessee

If you want to play with a capo, slap it on the 8th fret, it starts on Am
Als je met een capo wilt spelen, sla hem dan op de 8e fret, hij begint op Am
i was on my lunch break; i almost started crying / for the boy at the top of the bridge
ik was tijdens mijn lunchpauze; Ik begon bijna te huilen / om de jongen bovenaan de brug
he didn't jump, but if he had, he wouldn't be the only one / who thought that he had to give in
hij sprong niet, maar als hij dat wel had gedaan, zou hij niet de enige zijn / die dacht dat hij moest toegeven
and you said you didn't have it all that bad / and i said i didn't have it all that bad
en jij zei dat je het niet zo slecht had / en ik zei dat ik het niet zo slecht had
but i snuck off to parking lots and playgrounds after dark / my parents' basement while they were
maar ik sloop in het donker naar parkeerplaatsen en speeltuinen / de kelder van mijn ouders terwijl zij daar waren
asleep
in slaap
i didn't talk with a lisp; i dressed like all the straight boys did / i didn't talk about who i had
ik lispelde niet; Ik kleedde me zoals alle heterojongens dat deden / ik praatte niet over wie ik had
kissed
kuste
F D# C# G# F G# D# x2
F D# C# G# F G# D# x2
and now you don't really have it all that bad / and now i don't really have it all that bad
en nu heb jij het niet zo erg / en nu heb ik het ook niet zo erg
but i don't kiss you at the grocery store / and i don't kiss you at the library
maar ik kus je niet in de supermarkt / en ik kus je niet in de bibliotheek
i don't kiss you at the rest stop off the interstate / and i don't kiss you at my parents'
ik kus je niet bij de halte langs de snelweg / en ik kus je niet bij mijn ouders
house when they are not asleep
huis als ze niet slapen
F C C# G# A# x2
F C C# G# A# x2
i was on my lunch break; i almost started crying / ?cause it really does get better if you wait
ik was tijdens mijn lunchpauze; Ik begon bijna te huilen / ?want het wordt echt beter als je wacht
and there are times now when i still feel afraid / but gone are the times when i feel ashamed
en er zijn nu momenten waarop ik me nog steeds bang voel / maar voorbij zijn de momenten waarop ik me schaam
and so for all the kids that really have it pretty bad / for all the kids that never had the chance
en dus voor alle kinderen die het echt heel slecht hebben / voor alle kinderen die nooit de kans hebben gehad
maybe i should kiss you at the grocery store / and maybe i should kiss you at the library
misschien moet ik je kussen in de supermarkt / en misschien moet ik je kussen in de bibliotheek
maybe i should kiss you at my parents' house / and maybe i should kiss you at the movies
misschien moet ik je kussen in het huis van mijn ouders / en misschien moet ik je kussen in de bioscoop
maybe i should kiss you when we go out to dinner / and maybe i should kiss you every night before i
misschien moet ik je kussen als we uit eten gaan / en misschien moet ik je elke avond kussen voordat ik
fall asleep
in slaap vallen
and maybe i should kiss you at the rest stop off the interstate on the border of georgia and tennessee
en misschien moet ik je kussen bij de rustplaats langs de snelweg op de grens van Georgia en Tennessee
F C C# G# A# x2
F C C# G# A# x2
F C# G# D# x2
F C# G# D# x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.