Far From Home Songtekst Nederlandse Vertaling
Hightide Blues - Ver van huis
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used:
Gebruikte akkoorden:
INTRO: A C#m7 F#m D
INTRO: A C#m7 F#m D
VERSE:
VERS:
Wake up it's time to hit the road.
Word wakker, het is tijd om op pad te gaan.
Suitcase still packed with all my dirty clothes. It gets hard to hold.
Koffer nog vol met al mijn vuile kleren. Het wordt moeilijk om vast te houden.
And I lay my head up on the glass.
En ik legde mijn hoofd op het glas.
It seems that time rolls by fast'and it's hard to grasp.
Het lijkt erop dat de tijd snel voorbijgaat en dat het moeilijk te bevatten is.
I see another thin white line
Ik zie nog een dunne witte lijn
roll pass the corner of my eye that I can't rewind.
rol langs mijn ooghoek die ik niet kan terugspoelen.
And my body's always full of booze.
En mijn lichaam zit altijd vol met drank.
For quite sometime that ain't nothing new ?cause it gets me through.
Dat is al geruime tijd niets nieuws, want het helpt me er doorheen.
PRE-CHORUS:
VOORRECHT:
Take me for a ride.
Neem me mee voor een ritje.
Take me somewhere soft and slow where I can lay my head.
Breng me ergens zacht en langzaam waar ik mijn hoofd kan neerleggen.
Take me for a ride.
Neem me mee voor een ritje.
Take me somewhere soft and slow where I can lay these weary bones.
Breng me ergens zacht en langzaam, waar ik deze vermoeide botten kan neerleggen.
CHORUS:
CHORUS:
You know these roads are cold
Je weet dat deze wegen koud zijn
And they lead me far from home, so far from home.
En ze leiden me ver van huis, zo ver van huis.
And your words run cold
En je woorden zijn koud
And the leave me far from home, so far from home.
En ze laten me ver van huis, zo ver van huis.
VERSE: (same as previous verse)
VERS: (hetzelfde als het vorige vers)
Hundreds of faces at the show
Honderden gezichten op de show
Hundreds of places we have to roll and I long for home.
Honderden plaatsen moeten we rollen en ik verlang naar huis.
A new city skyline through my eyes
Een nieuwe skyline van de stad door mijn ogen
And these old motels still have no vacancy signs and they burn my eyes.
En deze oude motels hebben nog steeds geen leegstandsborden en ze branden in mijn ogen.
And there is no feeling that I know
En er is geen gevoel dat ik ken
Than the love that is shared by the folks back home.
Dan de liefde die wordt gedeeld door de mensen thuis.
I won't let that go.
Dat laat ik niet los.
PRECHORUS: (same as previous pre-chorus)
PRECHORUS: (hetzelfde als vorig pre-refrein)
Take me for a ride.
Neem me mee voor een ritje.
Take me somewhere soft and slow where I can lay my head.
Breng me ergens zacht en langzaam waar ik mijn hoofd kan neerleggen.
Take me for a ride.
Neem me mee voor een ritje.
Take me somewhere soft and slow where I can lay these weary bones.
Breng me ergens zacht en langzaam, waar ik deze vermoeide botten kan neerleggen.
CHORUS: (same as previous chorus)
CHORUS: (hetzelfde als het vorige refrein)
You know these roads are cold
Je weet dat deze wegen koud zijn
And they lead me far from home, so far from home.
En ze leiden me ver van huis, zo ver van huis.
And your words run cold
En je woorden zijn koud
And the leave me far from home, so far from home.
En ze laten me ver van huis, zo ver van huis.
Take me home. Take me home. Take me home.
Breng mij naar huis. Breng mij naar huis. Breng mij naar huis.
Take me home now baby take me home.
Breng me nu naar huis, schat, breng me naar huis.
Take me home. Take me home.
Breng mij naar huis. Breng mij naar huis.
The interstates all feel the same to me.
De snelwegen voelen voor mij allemaal hetzelfde.
Home. Take me home. Take me home.
Thuis. Breng mij naar huis. Breng mij naar huis.
Love comes easy. Now love comes easy at home.
Liefde komt gemakkelijk. Nu is liefde thuis gemakkelijk.
Baby, love comes easy when I'm at home.
Schatje, liefde komt gemakkelijk als ik thuis ben.
Love comes easy. Now baby take me home.
Liefde komt gemakkelijk. Nu schatje, breng me naar huis.
Take me home. Take me home.
Breng mij naar huis. Breng mij naar huis.
http://www.hightideblues.com/
http://www.hightideblues.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
