Far From Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Hightide Blues - Daleko od domu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
INTRO: A C#m7 F#m D
WSTĘP: A C#m7 F#m D
VERSE:
WERSET:
Wake up it's time to hit the road.
Obudź się, czas wyruszyć w drogę.
Suitcase still packed with all my dirty clothes. It gets hard to hold.
Walizka wciąż pełna moich brudnych ubrań. Trudno to utrzymać.
And I lay my head up on the glass.
I położyłem głowę na szkle.
It seems that time rolls by fast'and it's hard to grasp.
Wydaje się, że czas płynie szybko i trudno go ogarnąć.
I see another thin white line
Widzę kolejną cienką białą linię
roll pass the corner of my eye that I can't rewind.
Kątem oka przeleciała mi rolka, której nie mogę przewinąć do tyłu.
And my body's always full of booze.
A moje ciało jest zawsze pełne alkoholu.
For quite sometime that ain't nothing new ?cause it gets me through.
Od pewnego czasu nie jest to nic nowego, ponieważ pozwala mi przetrwać.
PRE-CHORUS:
PRZED CHORUSEM:
Take me for a ride.
Zabierz mnie na przejażdżkę.
Take me somewhere soft and slow where I can lay my head.
Zabierz mnie w jakieś miękkie i wolne miejsce, gdzie będę mógł położyć głowę.
Take me for a ride.
Zabierz mnie na przejażdżkę.
Take me somewhere soft and slow where I can lay these weary bones.
Zabierz mnie gdzieś, gdzie jest cicho i spokojnie, gdzie mogę położyć te zmęczone kości.
CHORUS:
CHÓR:
You know these roads are cold
Wiesz, że te drogi są zimne
And they lead me far from home, so far from home.
I prowadzą mnie daleko od domu, tak daleko od domu.
And your words run cold
A twoje słowa są zimne
And the leave me far from home, so far from home.
I zostawili mnie daleko od domu, tak daleko od domu.
VERSE: (same as previous verse)
WERSET: (tak samo jak werset poprzedni)
Hundreds of faces at the show
Setki twarzy na koncercie
Hundreds of places we have to roll and I long for home.
Setki miejsc do przejechania, a ja tęsknię za domem.
A new city skyline through my eyes
Nowa panorama miasta moimi oczami
And these old motels still have no vacancy signs and they burn my eyes.
A w tych starych motelach nadal nie ma wolnych miejsc i szczypią mnie oczy.
And there is no feeling that I know
I nie ma żadnego uczucia, które bym znał
Than the love that is shared by the folks back home.
Niż miłość, którą dzielą się ludzie w domu.
I won't let that go.
Nie pozwolę temu odejść.
PRECHORUS: (same as previous pre-chorus)
PRECHORUS: (tak samo jak poprzedni refren)
Take me for a ride.
Zabierz mnie na przejażdżkę.
Take me somewhere soft and slow where I can lay my head.
Zabierz mnie w jakieś miękkie i wolne miejsce, gdzie będę mógł położyć głowę.
Take me for a ride.
Zabierz mnie na przejażdżkę.
Take me somewhere soft and slow where I can lay these weary bones.
Zabierz mnie gdzieś, gdzie jest cicho i spokojnie, gdzie mogę położyć te zmęczone kości.
CHORUS: (same as previous chorus)
CHORUS: (tak samo jak poprzedni refren)
You know these roads are cold
Wiesz, że te drogi są zimne
And they lead me far from home, so far from home.
I prowadzą mnie daleko od domu, tak daleko od domu.
And your words run cold
A twoje słowa są zimne
And the leave me far from home, so far from home.
I zostawili mnie daleko od domu, tak daleko od domu.
Take me home. Take me home. Take me home.
Zabierz mnie do domu. Zabierz mnie do domu. Zabierz mnie do domu.
Take me home now baby take me home.
Zabierz mnie teraz do domu, kochanie, zabierz mnie do domu.
Take me home. Take me home.
Zabierz mnie do domu. Zabierz mnie do domu.
The interstates all feel the same to me.
Wszystkie autostrady wydają mi się takie same.
Home. Take me home. Take me home.
Dom. Zabierz mnie do domu. Zabierz mnie do domu.
Love comes easy. Now love comes easy at home.
Miłość przychodzi łatwo. Teraz miłość przychodzi łatwo w domu.
Baby, love comes easy when I'm at home.
Kochanie, miłość przychodzi łatwo, kiedy jestem w domu.
Love comes easy. Now baby take me home.
Miłość przychodzi łatwo. A teraz, kochanie, zabierz mnie do domu.
Take me home. Take me home.
Zabierz mnie do domu. Zabierz mnie do domu.
http://www.hightideblues.com/
http://www.hightideblues.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
