Confetti Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hilary Duff - Konfeti
by Hilary Duff
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
GİRİŞ:
This conversation hasn't happened
Bu konuşma gerçekleşmedi
But you need to hear me now
Ama şimdi beni duyman lazım
Call it a warning sign or a caption
Buna bir uyarı işareti veya başlık deyin
But there's walls that won't back down
Ama geri adım atmayacak duvarlar var
Well, I'm wide awake
Neyse, tamamen uyanığım
And I swore I wouldn't dream
Ve rüya görmeyeceğime yemin ettim
When I hear you say
Dediğini duyduğumda
That you won't let go of...
Bırakmayacağın şey...
...me. I'm slipping under (under)
...ben. Altına kayıyorum (altına)
Soon as I'd thought never again
Bir daha asla olmayacağını düşündüğüm anda
Oh no, no, no, no
Ah hayır, hayır, hayır, hayır
If I fall... you better catch me
Eğer düşersem... beni yakalasan iyi olur
You're turning me... into confetti
Beni konfetiye dönüştürüyorsun
I can't sleep... my head is heavy
Uyuyamıyorum...başım ağır
You're turning me... into confetti
Beni konfetiye dönüştürüyorsun
I'm free-falling through all of the twilight
Bütün alacakaranlıkta serbest düşüyorum
Every piece of me holds on for daylight
Her parçam gün ışığına tutunuyor
You freak out, you side-affect me
Sen çıldırıyorsun, beni yan etkiliyorsun
You're turning me... into confetti
Beni konfetiye dönüştürüyorsun
You gotta a way of hearing "maybe"
"Belki"yi duymanın bir yolu var
Like a chance you can't resist
Karşı koyamayacağın bir şans gibi
So you set your sails to my winds, waiting
Bu yüzden yelkenlerini rüzgarlarıma açtın, bekledin
Till the water starts to shake
Su sallanmaya başlayana kadar
Well, I'm wide awake
Neyse, tamamen uyanığım
And I swore I wouldn't dream
Ve rüya görmeyeceğime yemin ettim
When I hear you say
Dediğini duyduğumda
That you won't let go of...
Bırakmayacağın şey...
...me. I'm slipping under (under)
...ben. Altına kayıyorum (altına)
Soon as I'd thought never again
Bir daha asla olmayacağını düşündüğüm anda
Oh no, no, no, no
Ah hayır, hayır, hayır, hayır
If I fall... you better catch me
Eğer düşersem... beni yakalasan iyi olur
You're turning me... into confetti
Beni konfetiye dönüştürüyorsun
I can't sleep... my head is heavy
Uyuyamıyorum...başım ağır
You're turning me... into confetti
Beni konfetiye dönüştürüyorsun
I'm free-falling through all of the twilight
Bütün alacakaranlıkta serbest düşüyorum
Every piece of me holds on for daylight
Her parçam gün ışığına tutunuyor
You freak out, you side-affect me
Sen çıldırıyorsun, beni yan etkiliyorsun
You're turning me... into confetti
Beni konfetiye dönüştürüyorsun
You happened and I tripped headfirst
Sen oldun ve ben kafa üstü düştüm
And your heaven is a place on Earth
Ve senin cennetin Dünya üzerinde bir yerdir
You happened and I tripped headfirst
Sen oldun ve ben kafa üstü düştüm
And your heaven is a place on Earth
Ve senin cennetin Dünya üzerinde bir yerdir
If I fall... you better catch me
Eğer düşersem... beni yakalasan iyi olur
You're turning me... into confetti
Beni konfetiye dönüştürüyorsun
I can't sleep... my head is heavy
Uyuyamıyorum...başım ağır
You're turning me... into confetti
Beni konfetiye dönüştürüyorsun
I'm free-falling through all of the twilight
Bütün alacakaranlıkta serbest düşüyorum
Every piece of me holds on for daylight
Her parçam gün ışığına tutunuyor
You freak out, you side-affect me
Sen çıldırıyorsun, beni yan etkiliyorsun
You're turning me... into confetti
Beni konfetiye dönüştürüyorsun
You happened and I tripped headfirst
Sen oldun ve ben kafa üstü düştüm
And your heaven is a place on Earth
Ve senin cennetin Dünya üzerinde bir yerdir
You happened and I tripped headfirst
Sen oldun ve ben kafa üstü düştüm
And your heaven is a place on Earth
Ve senin cennetin Dünya üzerinde bir yerdir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
