No Work, All Play Paroles Traduction Française

Hilary Duff - Pas de travail, tout joue

by Hilary Duff

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hilary Duff No Work, All Play

Dignity
Dignité
2007 Hollywood Records
Records hollywoodiens 2007
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: Fm--Bb--Cm (x4)
Intro : Fm--Bb--Cm (x4)
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Verse 1:
Verset 1 :
Some people go through life like it's a breeze
Certaines personnes traversent la vie comme si c'était un jeu d'enfant
They float their way through days and never feel the grey
Ils flottent à travers les jours et ne ressentent jamais le gris
And their tears falls but they don't sing
Et leurs larmes coulent mais ils ne chantent pas
Their temporary marks not always from the heart
Leurs marques passagères ne viennent pas toujours du cœur
Refrain:
S'abstenir :
They live lightly
Ils vivent léger
Breathe so easy
Respire si facilement
No dig--ging in
Pas de fouille
To what's within'
À ce qu'il y a à l'intérieur
Chorus: Technical Bass Lines
Refrain : Lignes de basse techniques
No work, all play
Pas de travail, tout joue
M7
M7
What a mistake
Quelle erreur
Let the clouds roll in and fill the sky
Laisse les nuages rouler et remplir le ciel
M7
M7
Get that melancholy feel inside and
Ressentez cette sensation de mélancolie à l'intérieur et
Work on yourself
Travaillez sur vous-même
M7
M7
Don't run from the pain you've felt
Ne fuis pas la douleur que tu as ressentie
You don't have to slide
Tu n'es pas obligé de glisser
Life's not one big high
La vie n'est pas un grand high
Interlude:
Interlude :
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Verse 2:
Verset 2 :
Sometimes it's hard lookin at yourself
Parfois c'est dur de se regarder
You'd rather place the blame then point it your own way
Vous préférez rejeter la faute plutôt que de le montrer à votre manière
I still do hide from my feelings myself
Je me cache toujours moi-même de mes sentiments
But I'm trying hard these days not to procrastinate
Mais j'essaie de ne pas tergiverser ces jours-ci
Refrain 2:
Refrain 2 :
And face my fate
Et affronter mon destin
Stay on my case
Reste sur mon cas
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Bridge:
Pont :
Noone is perfect Noones the same
Personne n'est parfait, personne n'est pareil
We've all got problems That we haven't faced
Nous avons tous des problèmes auxquels nous n'avons pas été confrontés
The challenges well They'll make you strong
Les défis, ils te rendront fort
Don't put them off for too long
Ne les remettez pas trop longtemps
You gotta know yourself To be yourself
Tu dois te connaître pour être toi-même
You gotta do it all the way
Tu dois le faire jusqu'au bout
You gotta know yourself To be yourself
Tu dois te connaître pour être toi-même
It's a struggle everyday
C'est un combat tous les jours
(Repeat)
(Répéter)
(Repeat Chorus twice)
(Répétez le refrain deux fois)
Outro:
Sortie :
You gotta know yourself To be yourself
Tu dois te connaître pour être toi-même
You gotta do it all the way
Tu dois le faire jusqu'au bout
You gotta know yourself To be yourself
Tu dois te connaître pour être toi-même
It's a struggle everyday
C'est un combat tous les jours
(Repeat)
(Répéter)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.