No Work, All Play Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Hilary Duff - Nie ma pracy, tylko zabawa
by Hilary Duff
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dignity
Godność
2007 Hollywood Records
2007 Hollywood Records
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro: Fm--Bb--Cm (x4)
Wprowadzenie: Fm-Bb-Cm (x4)
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Verse 1:
Werset 1:
Some people go through life like it's a breeze
Niektórzy ludzie idą przez życie jakby było lekkie
They float their way through days and never feel the grey
Płyną przez dni i nigdy nie czują szarości
And their tears falls but they don't sing
I ich łzy płyną, ale nie śpiewają
Their temporary marks not always from the heart
Ich tymczasowe ślady nie zawsze pochodzą z serca
Refrain:
Powstrzymaj się:
They live lightly
Żyją lekko
Breathe so easy
Oddychaj tak swobodnie
No dig--ging in
Żadnego kopania – wnikania
To what's within'
Do tego, co jest w środku
Chorus: Technical Bass Lines
Refren: Techniczne linie basu
No work, all play
Żadnej pracy, wszyscy się bawią
M7
M7
What a mistake
Co za błąd
Let the clouds roll in and fill the sky
Niech chmury się napływają i wypełniają niebo
M7
M7
Get that melancholy feel inside and
Poczuj tę melancholijną atmosferę w środku i
Work on yourself
Pracuj nad sobą
M7
M7
Don't run from the pain you've felt
Nie uciekaj od bólu, który odczuwałeś
You don't have to slide
Nie musisz się ślizgać
Life's not one big high
Życie to nie jeden wielki haj
Interlude:
Przerywnik:
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Verse 2:
Werset 2:
Sometimes it's hard lookin at yourself
Czasami ciężko jest patrzeć na siebie
You'd rather place the blame then point it your own way
Wolisz zrzucić winę na siebie, a potem wskazać ją na swój sposób
I still do hide from my feelings myself
Sama nadal ukrywam się przed swoimi uczuciami
But I'm trying hard these days not to procrastinate
Ale ostatnio bardzo się staram, żeby nie zwlekać
Refrain 2:
Refren 2:
And face my fate
I zmierz się ze swoim losem
Stay on my case
Pozostań przy mojej sprawie
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
Bridge:
Most:
Noone is perfect Noones the same
Nikt nie jest doskonały. Nikt nie jest taki sam
We've all got problems That we haven't faced
Wszyscy mamy problemy, z którymi nie mieliśmy do czynienia
The challenges well They'll make you strong
Wyzwania dobrze. Uczynią cię silnym
Don't put them off for too long
Nie odkładaj ich zbyt długo
You gotta know yourself To be yourself
Musisz poznać siebie, żeby być sobą
You gotta do it all the way
Musisz to zrobić na całego
You gotta know yourself To be yourself
Musisz poznać siebie, żeby być sobą
It's a struggle everyday
To codzienna walka
(Repeat)
(Powtórz)
(Repeat Chorus twice)
(Powtórz refren dwa razy)
Outro:
Zakończenie:
You gotta know yourself To be yourself
Musisz poznać siebie, żeby być sobą
You gotta do it all the way
Musisz to zrobić na całego
You gotta know yourself To be yourself
Musisz poznać siebie, żeby być sobą
It's a struggle everyday
To codzienna walka
(Repeat)
(Powtórz)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
