The Getaway Paroles Traduction Française

Hilary Duff - L'escapade

by Hilary Duff

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hilary Duff The Getaway

this is from the new album (hilary duff) i hope u enjoy it !!!
c'est du nouvel album (Hilary Duff) j'espère que vous l'apprécierez !!!
its a good song so u can play it with distirtion = its better if u listen at the song cool tabs!
c'est une bonne chanson donc tu peux la jouer avec discrétion = c'est mieux si tu écoutes les tablatures sympas de la chanson !
god bless u 4 ever
que Dieu te bénisse pour toujours
Hilary Duff - The Getaway
Hilary Duff - L'escapade
Here I am again talking to myself
Me voilà à nouveau en train de me parler
Sitting at a red light
Assis à un feu rouge
Both hands on the wheel
Les deux mains sur le volant
How im supposed to feel
Comment je suis censé me sentir
So much running through my mind
Tant de choses me traversent l'esprit
First you wanna be free
D'abord tu veux être libre
Now you say you need me
Maintenant tu dis que tu as besoin de moi
Giving me signals and signs
Me donnant des signaux et des signes
Its so hard to let you in
C'est si dur de te laisser entrer
Thinking you might slam the breaks again
En pensant que tu pourrais à nouveau claquer les freins
horus
Horus
Put the pedal down heading out of town
Posez la pédale en sortant de la ville
Gotta make a getaway
Je dois faire une escapade
The traffic in my brain is driving me insane
Le trafic dans mon cerveau me rend fou
This is more than I can take
C'est plus que ce que je peux supporter
You told me that you loved me first
Tu m'as dit que tu m'aimais en premier
Then throw you heart into reverse
Puis jette ton cœur à l'envers
I gotta get away
je dois m'enfuir
I cant keep coming back to you
Je ne peux pas continuer à revenir vers toi
Everytime you're in the mood
Chaque fois que tu es d'humeur
To whisper something sweet in my ear
Pour me murmurer quelque chose de doux à l'oreille
Its so hard to move on
C'est si difficile d'avancer
Coz everytime I think youre gone
Parce qu'à chaque fois je pense que tu es parti
You show up in my rear view mirror
Tu apparaisses dans mon rétroviseur
Is this just a detour
Est-ce juste un détour
Coz I gotta be sure
Parce que je dois en être sûr
That you really mean what you say
Que tu penses vraiment ce que tu dis
Its so hard to let you in
C'est si dur de te laisser entrer
Thinking you might slam the breaks again
En pensant que tu pourrais à nouveau claquer les freins
horus
Horus
Put the pedal down heading out of town
Posez la pédale en sortant de la ville
Gotta make a getaway
Je dois faire une escapade
The traffic in my brain is driving me insane
Le trafic dans mon cerveau me rend fou
This is more than I can take
C'est plus que ce que je peux supporter
You told me that you loved me first
Tu m'as dit que tu m'aimais en premier
Then throw you heart into reverse
Puis jette ton cœur à l'envers
I gotta get away
je dois m'enfuir
ridge
crête
To a place where I can be redefined
Vers un endroit où je peux être redéfini
Where you're out of sight
Où tu es hors de vue
And you're out of mind
Et tu es fou
But the truth is I cant even say goodbye
Mais la vérité est que je ne peux même pas dire au revoir
Here I am again talking to myself
Me voilà à nouveau en train de me parler
Sitting at a redlight
Assis à un feu rouge
Both hands on the wheel
Les deux mains sur le volant
How im supposed to feel
Comment je suis censé me sentir
So much running through my mind
Tant de choses me traversent l'esprit
horus
Horus
Put the pedal down heading out of town
Posez la pédale en sortant de la ville
Gotta make a getaway
Je dois faire une escapade
The traffic in my brain is driving me insane
Le trafic dans mon cerveau me rend fou
This is more than I can take
C'est plus que ce que je peux supporter
You told me that you loved me first
Tu m'as dit que tu m'aimais en premier
Then throw you heart into reverse
Puis jette ton cœur à l'envers
I gotta get away
je dois m'enfuir
nding
trouver
Dm, Bb, F, D/E 4x (after the second time there comes a fade out)
Dm, Bb, F, D/E 4x (après la deuxième fois, il y a un fondu sortant)
by =arelia
par =arelia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.