Soul on Fire Paroles Traduction Française
LUI - Âme en feu
by HIM
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title : Soul On Fire ||
Titre : Âme en feu ||
__________________________||
__________________________||
Intro (distortion)
Intro (distorsion)
repeat as much as needed
répéter autant que nécessaire
=|e|----------------------------------||
=|e|----------------------------------||
=|H|----------------------------------||
=|H|----------------------------------||
=|G|----------------------------------||
=|G|----------------------------------||
=|D|--2-2-5-2-5-2-2-4-2-4-2-4-0-2-0-2-|| (thx to Edscodemaster@aol.com)
=|D|--2-2-5-2-5-2-2-4-2-4-2-4-0-2-0-2-|| (merci à Edscodemaster@aol.com)
=|A|----------------------------------||
=|A|----------------------------------||
=|E|----------------------------------||
=|E|----------------------------------||
Verse (clean)
Verset (propre)
if you use the tabs instead the chords above then you have
si vous utilisez les tablatures à la place des accords ci-dessus, vous avez
to play the tabs between the breaks in the lyrics ,i hope
pour jouer les tablatures entre les pauses dans les paroles, j'espère
you understand it , its difficult to explain...
tu comprends, c'est difficile à expliquer...
listen to the song and you'll get it .
écoutez la chanson et vous l'aurez.
theres a flame -stray
il y a une flamme perdue
that leads our
qui mène notre
souls a-
les âmes un-
no ones safe pain
personne ne souffre en toute sécurité
from its tender and every
de son offre et chaque
touch of
touche de
day slaves
esclaves de jour
its looking to cele-
ça cherche à célébrer-
for new
pour le nouveau
brate graves
tombes brates
the beauty of
la beauté de
dark
sombre
Chorus (you can play powerchords if you want)
Chorus (vous pouvez jouer des powerchords si vous le souhaitez)
we are like the living dead
nous sommes comme des morts-vivants
sacrificing all we have
sacrifier tout ce que nous avons
for a frozen heart and a soul on fire
pour un coeur gelé et une âme en feu
we are like the living dead
nous sommes comme des morts-vivants
craving for deliverance
envie de délivrance
with a frozen heart and a soul on fire
avec un coeur gelé et une âme en feu
INTRO RIFF
INTRO RIFF
Verse 2 (Same Chords/Tabs like above)
Verset 2 (mêmes accords/tablatures comme ci-dessus)
and again were falling for disgrace
et encore une fois nous tombions en disgrâce
and hate will shelter us from the rain
et la haine nous protégera de la pluie
we are enslaved by the sacred heart of shame
nous sommes esclaves du cœur sacré de la honte
and gently raped by the light of day
et doucement violée à la lumière du jour
i know that there are a few tones wrong or missing , but i think
je sais qu'il y a quelques tons erronés ou manquants, mais je pense
it sounds good , listen to the song and you'll get it.
ça sonne bien, écoute la chanson et tu comprendras.
addicted to our divine dis-
accro à notre divin dis-
--16b(17)-16b(17)-16b(17)-16b(17)-16b(17)-16b(17--|
--16b(17)-16b(17)-16b(17)-16b(17)-16b(17)-16b(17--|
paaair..
paaair..
The venom of the cross we
Le venin de la croix nous
beaaaaar.. The guilt will follow us to
beaaaar.. La culpabilité nous suivra jusqu'à
12b(14)-12b(14)-12b(14)-12b(14)---------------------------------|
12b(14)-12b(14)-12b(14)-12b(14)---------------------------------|
Deaaaaaath..
Deaaaaath..
When you cant play the solo then try powerchords (or a second guitar could play the
Lorsque vous ne pouvez pas jouer le solo, essayez les powerchords (ou une deuxième guitare pourrait jouer le solo).
under the solo)
sous le solo)
addicted to our divine dispair
accro à notre divin désespoir
The venom of the cross we bear
Le venin de la croix que nous portons
The guilt will follow us to death
La culpabilité nous suivra jusqu'à la mort
INTRO RIFF
INTRO RIFF
nd
sd
Enjoy !
Profitez-en !
For Any Questions or Correction E-Mail me (schattenkrieger2005@hotmail.de)
Pour toute question ou correction, envoyez-moi un e-mail (schattenkrieger2005@hotmail.de)
Please Rate this Tab
Veuillez noter cet onglet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
