Sleezevil Testo Traduzione Italiana

Himsa - Sleezevil

by Himsa

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Himsa Sleezevil

this was easy enough
questo è stato abbastanza facile
Gtr I (C G C F A D) - LEAD
Gtr I (C G C F A D) - LEAD
Gtr II (C G C F A D) - RHYTHM/HARMONY
Gtr II (DO SOL DO FA RE) - RITMO/ARMONIA
Q=178
Q=178
Gtr I
Gtr I
H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W W
| Gtr II
| Gtr II
| H H H Q Q Q W W
| H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
| W +W
| W+W
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
| W +W
| W+W
S S E E E E E E E E E E E E E Q W W
S S E E E E E E E E E E E E E Q W W
| W +W W W
| W + W W W
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E E E +W W
S S E E E E E E E E E E E E E E E + W W
| S S E E E E E E E E E E E E E E E +W W
| S S E E E E E E E E E E E E E E E + W W
S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
S S E S S E S S S S S S S S S S E E E E
||o-------------------------|------------------------|
||o------------------------|------------------------|
||o-------------------------|------------------------|
||o------------------------|------------------------|
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
| S S E S S E S S S S S S S S S S E E E E
||o-------------------------|------------------------|
||o------------------------|------------------------|
||o-------------------------|------------------------|
||o------------------------|------------------------|
S S E S S E S S E S S E H H
S S E S S E S S E S S E H H
|-------------------------|-----------o||
|----------------|-----------o||
|-------------------------|-4----4----o||
|-----------------|-4----4----o||
| S S E S S E S S E S S E H H
| S S E S S E S S E S S E H H
|-------------------------|-----------o||
|----------------|-----------o||
|-------------------------|-4----4----o||
|-----------------|-4----4----o||
Q=178
Q=178
Gtr I
Gtr I
H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W W
| Gtr II
| Gtr II
| H H H Q Q Q W W
| H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
||o-------------------|----------------|
||o---------------------------|----------------|
||o-------------------|----------------|
||o---------------------------|----------------|
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
||o-------------------|----------------|
||o---------------------------|----------------|
||o-------8---7-----8-|---7-----5-7-8--|
||o-------8---7-----8-|---7-----5-7-8--|
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E E E +W W
S S E E E E E E E E E E E E E E E + W W
|-------------------|-----------------|------------|------o||
|-----|-----------|----|------o||
|-------------------|---------------4-|-(4)--------|-4----o||
|-------------------|--------------4-|-(4)--------|-4----o||
| S S E E E E E E E E E E E E E E E +W W
| S S E E E E E E E E E E E E E E E + W W
|-------------------|-----------------|------------|------o||
|-----|-----------|----|------o||
|-------8---7-----8-|---7-----5-7-8-4-|-(4)--------|-4----o||
|-------8---7-----8-|---7-----5-7-8-4-|-(4)--------|-4----o||
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E E E
Q. E +H E E E Q E E E Q. E + H E E E Q E E E
| TP TP TP TP
| TP TP TP TP
| W +W W +W
| W + W W + W
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E Q
Q. E +H E E E Q E E E Q. E + H E E E Q E Q
| TP TP
| TP TP
| W +W W W
| W + W W W
E E Q Q Q Q Q E E E E E E Q Q Q E E E E E E E E
E E Q Q Q Q Q E E E E E E Q Q Q E E E E E E E E
||o-----------------|-----------------|-----------------|----------------|
||o-----------------|------------------|------------------|----------------|
||o-6-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-6---6-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|----------------|
||o-6-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-6---6-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|----------------|
||o-----------------|-----------------|-----------------|----------------|
||o-----------------|------------------|------------------|----------------|
||o-6-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-6---6-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|----------------|
||o-6-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-6---6-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|----------------|
H H H E Q E H H E E E E E E E E
H H H E Q E H H E E E E E E E E
| H H H E Q E H H E E E E E E E E
| H H H E Q E H H E E E E E E E E
H H H E Q E H H E E E E H
H H E E Q E H H E E E E H
|-----------|-------------|-----------|----------------o||
|-----------|-------------|-----------|----------------o||
|-5----6----|-8----9----6-|-8----9----|----------------o||
|-5----6----|-8----9----6-|-8----9----|----------------o||
| H H H E Q E H H E E E E H
| H H E E Q E H H E E E E H
|-----------|-------------|-----------|----------------o||
|-----------|-------------|-----------|----------------o||
|-5----6----|-8----9----6-|-8----9----|----------------o||
|-5----6----|-8----9----6-|-8----9----|----------------o||
Gtr I
Gtr I
H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W W
| Gtr II
| Gtr II
| H H H Q Q Q W W
| H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E E E
Q. E +H E E E Q E E E Q. E + H E E E Q E E E
||o---------------|------------------|----------------|----------6-------|
||o--------------|------------|----------------|----------6-------|
||o---------------|------------------|----------------|------------------|
||o---------------|---------------------------|----------------|-------------------|
| TP TP TP TP
| TP TP TP TP
| W +W W +W
| W + W W + W
||o---------------|------------------|----------------|------------------|
||o---------------|---------------------------|----------------|-------------------|
||o---------------|------------------|----------------|------------------|
||o---------------|---------------------------|----------------|-------------------|
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E Q
Q. E +H E E E Q E E E Q. E + H E E E Q E Q
|---------------|------------------|----------------|-------11-------o||
|---------------|------------|----------------|-------11-------o||
|---------------|------------------|----------------|----------------o||
|---------------|------------|----------------|----------------o||
| TP TP
| TP TP
| W +W W W
| W + W W W
|---------------|------------------|----------------|----------------o||
|---------------|------------|----------------|----------------o||
|---------------|------------------|-11-------------|-7--------------o||
|---------------|------------|-11-----|-7-----o||
S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
S S E S S E S S S S S S S S S S E E E E
||o-------------------------|------------------------|
||o------------------------|------------------------|
||o-------------------------|------------------------|
||o------------------------|------------------------|
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
| S S E S S E S S S S S S S S S S E E E E
||o-------------------------|------------------------|
||o------------------------|------------------------|
||o-------------------------|------------------------|
||o------------------------|------------------------|
S S E S S E S S E S S E H H
S S E S S E S S E S S E H H
|-------------------------|-----------o||
|----------------|-----------o||
|-------------------------|-4----4----o||
|-----------------|-4----4----o||
| S S E S S E S S E S S E H H
| S S E S S E S S E S S E H H
|-------------------------|-----------o||
|----------------|-----------o||
|-------------------------|-4----4----o||
|-----------------|-4----4----o||
E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
E E S S E S S E S S S S S E S S E E E E
| E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
| E E S S E S S E S S S S S E S S E E E E
E E S S E S S E E E E E E E E E E E
E E S S E S S E E E E E E E E E E E
| E E S S E S S E E E E E E E E E E E
| E E S S E S S E E E E E E E E E E E
E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
E E S S E S S E S S S S S E S S E E E E
| E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
| E E S S E S S E S S S S S E S S E E E E
E E S S E S S E E E E E E E E E E E
E E S S E S S E E E E E E E E E E E
| E E S S E S S E E E E E E E E E E E
| E E S S E S S E E E E E E E E E E E
H H H E Q E H H E E E E E E E E
H H H E Q E H H E E E E E E E E
| H H H E Q E H H E E E E E E E E
| H H H E Q E H H E E E E E E E E
H H H E Q E H H E E E E H
H H E E Q E H H E E E E H
| H H H E Q E H H E E E E H
| H H E E Q E H H E E E E H
Duration Legend
Legenda della durata
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - intero; H - metà; Q - trimestre; E - 8°; S - 16; T - 32esimo; X - 64esimo; a-acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - nota legata al precedente; . - nota puntata; .. - nota doppia puntata
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Le lettere senza maiuscole rappresentano note staccate (1/2 durata)
Irregular groupings are notated above the duration line
I raggruppamenti irregolari sono annotati sopra la linea della durata
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Le lettere di durata appariranno sempre direttamente sopra il numero di nota/tasto che rappresenta
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durata per. Le lettere di durata senza numero di tasto sotto rappresentano le pause. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
le battute di pausa sono scritte nella forma Wxn, dove n è il numero di battute per le quali riposa. Basso
melody durations appear below the staff
le durate della melodia appaiono sotto il rigo
Tablature Legend
Legenda dell'intavolatura
h - hammer-on
h - martello
p - pull-off
p - pull-off
b - bend
b - piegare
pb - pre-bend
pb - pre-piega
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - rilascio della piega (se non c'è nessun numero dopo la r, rilascia immediatamente)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - scivola dentro o fuori (da/verso "nessun posto")
s - legato slide
s - diapositiva legata
S - shift slide
S - diapositiva del cambio
- natural harmonic
- armonico naturale
(n) - artificial harmonic
(n) - armonico artificiale
n(n) - tapped harmonic
n(n) - armonica prelevata
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trillo
T - tap
T - tocca
TP - trem. picking
TP - tremante. raccolta
PM - palm muting
PM: disattivazione del palmo
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - abbassamento della barra del tremolo; n = quantità da immergere
\n - tremolo bar down
\n - barra del tremolo abbassata
n/ - tremolo bar up
n/ - barra del tremolo alzata
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - barra del tremolo dip invertita
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - tieni la piega; funge anche da dispositivo di collegamento per martelli/tiri
- volume swell (louder/softer)
- aumento del volume (più forte/più debole)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - la barra sul ritmo rappresenta la barra disattivata
o - on rhythm slash represents single note slash
o - la barra sul ritmo rappresenta la barra di una singola nota
Misc Legend
Leggenda varia
| - bar
| - barra
|| - double bar
|| - doppia barra
||o - repeat start
||o - ripetizione dell'inizio
o|| - repeat end
o|| - ripetere fine
*| - double bar (ending)
*| - doppia barra (finale)
: - bar (freetime)
: - bar (tempo libero)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& -Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Indicatori di tempo - = BPM(8/16=s8/s16), dove s8 = swing 8, s16 = swing 16
** Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen: The Official Power Tab Web Site
** Generato utilizzando Power Tab Editor da Brad Larsen: il sito Web ufficiale di Power Tab
there ya go
ecco qua
comments/questions
commenti/domande
ewlord-1492@hotmail.com
ewlord-1492@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.