Sleezevil Versuri Traducere în Română

Himsa - Sleezevil

by Himsa

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Himsa Sleezevil

this was easy enough
asta a fost destul de ușor
Gtr I (C G C F A D) - LEAD
Gtr I (C G C F A D) - PLUMB
Gtr II (C G C F A D) - RHYTHM/HARMONY
Gtr II (C G C F A D) - RITM/ARMONIE
Q=178
Q=178
Gtr I
Gtr I
H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W W
| Gtr II
| Gtr II
| H H H Q Q Q W W
| H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
| W +W
| W + W
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
| W +W
| W + W
S S E E E E E E E E E E E E E Q W W
S S E E E E E E E E E E E E Q W W
| W +W W W
| W + W W W
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E E E +W W
S S E E E E E E E E E E E E E E +W W
| S S E E E E E E E E E E E E E E E +W W
| S S E E E E E E E E E E E E E E +W W
S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
||o-------------------------|------------------------|
||o--------------------------|-------------------------|
||o-------------------------|------------------------|
||o--------------------------|-------------------------|
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
||o-------------------------|------------------------|
||o--------------------------|-------------------------|
||o-------------------------|------------------------|
||o--------------------------|-------------------------|
S S E S S E S S E S S E H H
S S E S S E S S E S S E H H
|-------------------------|-----------o||
|--------------------------|------------o||
|-------------------------|-4----4----o||
|--------------------------|-4----4----o||
| S S E S S E S S E S S E H H
| S S E S S E S S E S S E H H
|-------------------------|-----------o||
|--------------------------|------------o||
|-------------------------|-4----4----o||
|--------------------------|-4----4----o||
Q=178
Q=178
Gtr I
Gtr I
H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W W
| Gtr II
| Gtr II
| H H H Q Q Q W W
| H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
||o-------------------|----------------|
||o--------------------|-----------------|
||o-------------------|----------------|
||o--------------------|-----------------|
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
||o-------------------|----------------|
||o--------------------|-----------------|
||o-------8---7-----8-|---7-----5-7-8--|
||o-------8---7-----8-|---7-----5-7-8--|
S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
| S S E E E E E E E E E E E E E Q
S S E E E E E E E E E E E E E E E +W W
S S E E E E E E E E E E E E E E +W W
|-------------------|-----------------|------------|------o||
|--------------------|-----------------|------------|------o||
|-------------------|---------------4-|-(4)--------|-4----o||
|--------------------|---------------4-|-(4)---------|-4----o||
| S S E E E E E E E E E E E E E E E +W W
| S S E E E E E E E E E E E E E E +W W
|-------------------|-----------------|------------|------o||
|--------------------|-----------------|------------|------o||
|-------8---7-----8-|---7-----5-7-8-4-|-(4)--------|-4----o||
|-------8---7-----8-|---7-----5-7-8-4-|-(4)---------|-4----o||
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E E E
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E E E
| TP TP TP TP
| TP TP TP TP
| W +W W +W
| W +W W +W
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E Q
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E Q
| TP TP
| TP TP
| W +W W W
| W + W W W
E E Q Q Q Q Q E E E E E E Q Q Q E E E E E E E E
E E Q Q Q Q Q Q E E E E E E Q Q Q E E E E E E E E E
||o-----------------|-----------------|-----------------|----------------|
||o------------------|-----------------|------------------|-----------------|
||o-6-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-6---6-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|----------------|
||o-6-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-6---6-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-----------------|
||o-----------------|-----------------|-----------------|----------------|
||o------------------|-----------------|------------------|-----------------|
||o-6-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-6---6-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|----------------|
||o-6-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-6---6-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-----------------|
H H H E Q E H H E E E E E E E E
H H H E Q E H H E E E E E E E E
| H H H E Q E H H E E E E E E E E
| H H H E Q E H H E E E E E E E E
H H H E Q E H H E E E E H
H H H E Q E H H E E E E H
|-----------|-------------|-----------|----------------o||
|-----------|-------------|-----------|-----------------o||
|-5----6----|-8----9----6-|-8----9----|----------------o||
|-5----6----|-8----9----6-|-8----9----|-----------------o||
| H H H E Q E H H E E E E H
| H H H E Q E H H E E E E H
|-----------|-------------|-----------|----------------o||
|-----------|-------------|-----------|-----------------o||
|-5----6----|-8----9----6-|-8----9----|----------------o||
|-5----6----|-8----9----6-|-8----9----|-----------------o||
Gtr I
Gtr I
H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W W
| Gtr II
| Gtr II
| H H H Q Q Q W W
| H H H Q Q Q W W
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
| H H H Q Q Q W Q Q Q Q
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E E E
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E E E
||o---------------|------------------|----------------|----------6-------|
||o---------------|------------------|-----------------|----------6--------|
||o---------------|------------------|----------------|------------------|
||o---------------|------------------|-----------------|------------------|
| TP TP TP TP
| TP TP TP TP
| W +W W +W
| W +W W +W
||o---------------|------------------|----------------|------------------|
||o---------------|------------------|-----------------|------------------|
||o---------------|------------------|----------------|------------------|
||o---------------|------------------|-----------------|------------------|
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E Q
Q. E +H E E E Q E E E Q. E +H E E E Q E Q
|---------------|------------------|----------------|-------11-------o||
|---------------|-------------------|----------------|-------11-------o||
|---------------|------------------|----------------|----------------o||
|---------------|-------------------|----------------|----------------o||
| TP TP
| TP TP
| W +W W W
| W + W W W
|---------------|------------------|----------------|----------------o||
|---------------|-------------------|----------------|----------------o||
|---------------|------------------|-11-------------|-7--------------o||
|---------------|-------------------|-11-------------|-7--------------o||
S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
||o-------------------------|------------------------|
||o--------------------------|-------------------------|
||o-------------------------|------------------------|
||o--------------------------|-------------------------|
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
| S S E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
||o-------------------------|------------------------|
||o--------------------------|-------------------------|
||o-------------------------|------------------------|
||o--------------------------|-------------------------|
S S E S S E S S E S S E H H
S S E S S E S S E S S E H H
|-------------------------|-----------o||
|--------------------------|------------o||
|-------------------------|-4----4----o||
|--------------------------|-4----4----o||
| S S E S S E S S E S S E H H
| S S E S S E S S E S S E H H
|-------------------------|-----------o||
|--------------------------|------------o||
|-------------------------|-4----4----o||
|--------------------------|-4----4----o||
E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
| E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
| E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
E E S S E S S E E E E E E E E E E E
E E S S E S S E E E E E E E E E E E
| E E S S E S S E E E E E E E E E E E
| E E S S E S S E E E E E E E E E E E
E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
| E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
| E E S S E S S E S S E S S E S S E E E E E
E E S S E S S E E E E E E E E E E E
E E S S E S S E E E E E E E E E E E
| E E S S E S S E E E E E E E E E E E
| E E S S E S S E E E E E E E E E E E
H H H E Q E H H E E E E E E E E
H H H E Q E H H E E E E E E E E
| H H H E Q E H H E E E E E E E E
| H H H E Q E H H E E E E E E E E
H H H E Q E H H E E E E H
H H H E Q E H H E E E E H
| H H H E Q E H H E E E E H
| H H H E Q E H H E E E E H
Duration Legend
Legenda duratei
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - întreg; H - jumătate; Q - sfert; E - a 8-a; S - al 16-lea; T - al 32-lea; X - al 64-lea; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - nota legată de precedenta; . - nota punctata; .. - notează dublu punctat
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Literele fără majuscule reprezintă note care sunt staccato (1/2 durată)
Irregular groupings are notated above the duration line
Grupările neregulate sunt notate deasupra liniei de durată
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Literele de durată vor apărea întotdeauna direct deasupra numărului notei/fretului pe care îl reprezintă
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durata pt. Literele de durată fără număr de fret sub ele reprezintă repaus. multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
barele sunt notate în forma Wxn, unde n este numărul de bare pentru care să se odihnească. Scăzut
melody durations appear below the staff
duratele melodiilor apar sub personal
Tablature Legend
Legenda tabelului
h - hammer-on
h - ciocan
p - pull-off
p - tragere
b - bend
b - îndoire
pb - pre-bend
pb - pre-îndoire
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - eliberarea îndoirii (dacă nu există un număr după r, atunci eliberați imediat)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - alunecă în sau din (din/în „nicăieri”)
s - legato slide
s - legato slide
S - shift slide
S - glisare de schimbare
- natural harmonic
- armonică naturală
(n) - artificial harmonic
(n) - armonică artificială
n(n) - tapped harmonic
n(n) - armonică conectată
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - tril
T - tap
T - atingeți
TP - trem. picking
TP - trem. cules
PM - palm muting
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - tremolo bar dip; n = cantitatea de dip
\n - tremolo bar down
\n - bara tremolo în jos
n/ - tremolo bar up
n/ - tremolo bar sus
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - tremolo bară inversată
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - ține îndoit; acționează și ca dispozitiv de conectare pentru ciocane/trage
- volume swell (louder/softer)
- umflarea volumului (mai tare/mai moale)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - pe ritm slash reprezintă slash mut
o - on rhythm slash represents single note slash
o - bara oblică pe ritm reprezintă bara oblică cu o singură notă
Misc Legend
Legendă diverse
| - bar
| - bar
|| - double bar
|| - bara dubla
||o - repeat start
||o - repeta începe
o|| - repeat end
o|| - sfârșitul repetă
*| - double bar (ending)
*| - bară dublă (termină)
: - bar (freetime)
: - bar (timp liber)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Marcatori de tempo - = BPM(8/16=s8/s16), unde s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
** Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen: The Official Power Tab Web Site
** Generat folosind Editorul Power Tab de Brad Larsen: Site-ul web oficial Power Tab
there ya go
gata
comments/questions
comentarii/intrebari
ewlord-1492@hotmail.com
ewlord-1492@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.