Foolish Eyes Paroles Traduction Française
Entraver - Yeux insensés
by Hinder
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm still getting used to have no one to talk to
Je m'habitue encore à n'avoir personne à qui parler
In the middle of the night sometimes I still swear I feel you
Au milieu de la nuit, parfois je jure encore que je te sens
Sometimes it's like you just left the room
Parfois c'est comme si tu venais de quitter la pièce
Cause' I can still smell your favorite perfume
Parce que je peux encore sentir ton parfum préféré
It goes on and on and on
Ça continue encore et encore
I miss that skirt you wear out on the weekends
Cette jupe que tu portes le week-end me manque
And I can still see the old clean shirt you'd sleep in
Et je peux encore voir la vieille chemise propre dans laquelle tu dormirais
That image of you is burning my mind
Cette image de toi me brûle l'esprit
Stuck in myself, stuck in that time
Coincé en moi, coincé dans cette époque
It goes on and on and on
Ça continue encore et encore
I can't see through these foolish eyes
Je ne peux pas voir à travers ces yeux idiots
As soon as I let you in you got me blind
Dès que je t'ai laissé entrer, tu m'as rendu aveugle
And I can't keep swallowing my pride
Et je ne peux pas continuer à ravaler ma fierté
It's killing me, I can't hold it all inside
Ça me tue, je ne peux pas tout retenir à l'intérieur
Thinking of checking out of this town I'm walking (walking)
Je pense quitter cette ville, je marche (marche)
I'm tired of everybody asking if we're back to talking (talking)
J'en ai marre que tout le monde demande si on recommence à parler (parler)
I'm sick of seeing you, sick of our friends
J'en ai marre de te voir, marre de nos amis
Sick of feeling sick all over again
Marre de me sentir encore malade
It goes on and on and on
Ça continue encore et encore
I can't see through these foolish eyes
Je ne peux pas voir à travers ces yeux idiots
As soon as I let you in you got me blind
Dès que je t'ai laissé entrer, tu m'as rendu aveugle
And I can't keep swallowing my pride
Et je ne peux pas continuer à ravaler ma fierté
It's killing me, I can't hold it all inside
Ça me tue, je ne peux pas tout retenir à l'intérieur
These foolish eyes
Ces yeux idiots
Woah oh woah
Woah oh woah
It goes on and on and on
Ça continue encore et encore
It goes on and on and on
Ça continue encore et encore
I can't see through these foolish eyes
Je ne peux pas voir à travers ces yeux idiots
As soon as I let you in you got me blind
Dès que je t'ai laissé entrer, tu m'as rendu aveugle
I can't keep swallowing my pride
Je ne peux pas continuer à ravaler ma fierté
It's killing me, I can't hold it all inside
Ça me tue, je ne peux pas tout retenir à l'intérieur
These foolish eyes
Ces yeux idiots
These foolish eyes
Ces yeux idiots
I can't see, I can't see
Je ne peux pas voir, je ne peux pas voir
I can't see, I can't see
Je ne peux pas voir, je ne peux pas voir
I can't see, I can't see
Je ne peux pas voir, je ne peux pas voir
through these foolish eyes
à travers ces yeux idiots
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
