Get Me Away From You Liedtext Deutsche Übersetzung

Hinder – Bring mich von dir weg

by Hinder

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hinder Get Me Away From You

This my first tab. I'd probably say this is 95% right this is the acoustic
Das ist mein erster Tab. Ich würde wahrscheinlich sagen, dass das zu 95 % richtig ist, das liegt an der Akustik
version, but if you wanted to play the album version put the capo on the first fret
Version, aber wenn Sie die Albumversion spielen wollten, setzen Sie den Kapodaster auf den ersten Bund
INTRO RIFF
INTRO-RIFF
You past the point, Your bad for me
Du hast den Punkt überschritten, das ist schlecht für mich
I must be drowning, Cause I can't breathe
Ich muss ertrinken, weil ich nicht atmen kann
In this hotel room, Waiting for you,
In diesem Hotelzimmer wartet es auf dich,
It's getting kind of crazy what I'm willing to do.
Es wird irgendwie verrückt, wozu ich bereit bin.
Your like the drug I've grown to hate,
Du bist wie die Droge, die ich hasse,
But love to much to walk away
Aber ich liebe es zu sehr, um wegzugehen
From this lonely room Waiting for you,
Aus diesem einsamen Raum, der auf dich wartet,
It's getting kind of crazy what I'm willing to lose.
Es wird langsam verrückt, was ich zu verlieren bereit bin.
So what do I have to do?
Was muss ich also tun?
To get me away from you,
Um mich von dir wegzubringen,
Get me away from you.
Bring mich von dir weg.
Something this wrong,
Etwas stimmt nicht,
Feeling this right ain't helping me out tonight,
Dass ich mich richtig fühle, hilft mir heute Abend nicht weiter,
Get me away from you, Get me away from you...
Bring mich von dir weg, bring mich von dir weg ...
INTRO RIFF, A, Em, G
INTRO RIFF, A, Em, G
It's way too late to change my mind,
Es ist viel zu spät, meine Meinung zu ändern,
I swear to God it's the last time
Ich schwöre bei Gott, es ist das letzte Mal
I'll be holding you in this hotel room
Ich werde dich in diesem Hotelzimmer festhalten
It's getting kind of hard to find another excuse
Es wird immer schwieriger, eine andere Ausrede zu finden
So what do I have to do?
Was muss ich also tun?
To get me away from you,
Um mich von dir wegzubringen,
Get me away from you.
Bring mich von dir weg.
Something this wrong,
Etwas stimmt nicht,
Feeling this right ain't helping me out tonight,
Dass ich mich richtig fühle, hilft mir heute Abend nicht weiter,
Get me away from you, Get me away from you
Bring mich von dir weg, bring mich von dir weg
I'll pour a drink,
Ich werde einen Drink einschenken,
To help me forget,
Um mir zu helfen, zu vergessen,
But it drives me back to my one regret...
Aber es treibt mich zurück zu meinem einzigen Bedauern ...
Get me away from you.
Bring mich von dir weg.
Get me away from you.
Bring mich von dir weg.
So what am I supposed to do
Was soll ich also tun?
To get me away from you,
Um mich von dir wegzubringen,
Get me away from you.
Bring mich von dir weg.
Something this wrong,
Etwas stimmt nicht,
Feeling this right ain't helping me out tonight,
Dass ich mich richtig fühle, hilft mir heute Abend nicht weiter,
Get me away from you, Get me away from you
Bring mich von dir weg, bring mich von dir weg
INTRO RIFF, A, Em, G
INTRO RIFF, A, Em, G
Ohhhhh...
Ohhhhh...
What the hell am I supposed to do?!
Was zum Teufel soll ich tun?!
To get me away from you
Um mich von dir wegzubringen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.