Get Me Away From You Letra Traducción al Español
Hinder - Aléjame de ti
by Hinder
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This my first tab. I'd probably say this is 95% right this is the acoustic
Esta es mi primera pestaña. Probablemente diría que esto tiene un 95% de razón. Esta es la acústica.
version, but if you wanted to play the album version put the capo on the first fret
versión, pero si quisieras tocar la versión del álbum pon el capo en el primer traste
INTRO RIFF
RIFF DE INTRODUCCIÓN
You past the point, Your bad for me
Pasaste el punto, eres malo para mí.
I must be drowning, Cause I can't breathe
Debo estar ahogándome porque no puedo respirar
In this hotel room, Waiting for you,
En esta habitación de hotel, esperándote,
It's getting kind of crazy what I'm willing to do.
Se está volviendo una locura lo que estoy dispuesto a hacer.
Your like the drug I've grown to hate,
Eres como la droga que he llegado a odiar,
But love to much to walk away
Pero amo demasiado para alejarme
From this lonely room Waiting for you,
Desde esta habitación solitaria esperándote,
It's getting kind of crazy what I'm willing to lose.
Se está volviendo una locura lo que estoy dispuesto a perder.
So what do I have to do?
Entonces ¿qué tengo que hacer?
To get me away from you,
Para alejarme de ti,
Get me away from you.
Aléjame de ti.
Something this wrong,
Algo tan mal
Feeling this right ain't helping me out tonight,
Sentir esto bien no me ayuda esta noche,
Get me away from you, Get me away from you...
Alejame de ti, Alejame de ti...
INTRO RIFF, A, Em, G
RIFF DE INTRODUCCIÓN, A, Em, G
It's way too late to change my mind,
Es demasiado tarde para cambiar de opinión.
I swear to God it's the last time
Juro por Dios que es la última vez.
I'll be holding you in this hotel room
Te estaré abrazando en esta habitación de hotel
It's getting kind of hard to find another excuse
Se está volviendo un poco difícil encontrar otra excusa.
So what do I have to do?
Entonces ¿qué tengo que hacer?
To get me away from you,
Para alejarme de ti,
Get me away from you.
Aléjame de ti.
Something this wrong,
Algo tan mal
Feeling this right ain't helping me out tonight,
Sentir esto bien no me ayuda esta noche,
Get me away from you, Get me away from you
Alejame de ti, Alejame de ti
I'll pour a drink,
Serviré un trago
To help me forget,
Para ayudarme a olvidar,
But it drives me back to my one regret...
Pero esto me lleva de nuevo a mi único arrepentimiento...
Get me away from you.
Aléjame de ti.
Get me away from you.
Aléjame de ti.
So what am I supposed to do
Entonces, ¿qué se supone que debo hacer?
To get me away from you,
Para alejarme de ti,
Get me away from you.
Aléjame de ti.
Something this wrong,
Algo tan mal
Feeling this right ain't helping me out tonight,
Sentir esto bien no me ayuda esta noche,
Get me away from you, Get me away from you
Alejame de ti, Alejame de ti
INTRO RIFF, A, Em, G
RIFF DE INTRODUCCIÓN, A, Em, G
Ohhhhh...
Ohhhh...
What the hell am I supposed to do?!
¡¿Qué diablos se supone que debo hacer?!
To get me away from you
Para alejarme de ti
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
