Don'€™t Wait Testo Traduzione Italiana

Accendi le luci: non aspettare

by Hit the Lights

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hit the Lights Don'€™t Wait

HIT THE LIGHTS.
ACCENDI LE LUCI.
Don't Wait.
Non aspettare.
Skip School Start Fights.
Salta la scuola, inizia i combattimenti.
. = Palm Mute
. = Palm Muto
h/p= Hammer on/pull off
h/p= Martello inserito/staccato
__ = Ring note
__ = Suoneria
The strumming is easy enough to figure out by yourself.
La strimpellatura è abbastanza facile da capire da solo.
I've put the piano part in some places,
Ho messo la parte di pianoforte in alcuni punti,
The rest is just a repetition or variation of the previous.
Il resto è solo una ripetizione o variazione del precedente.
Enjoi (Y)
Godetevi (Y)
Guitar (0:00)
Chitarra (0:00)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ____
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ____
Guitar (0:06) (0:20)
Chitarra (0:06) (0:20)
Piano (Tab) (0:06):
Pianoforte (tablatura) (0:06):
Piano (Tab) (0:20):
Pianoforte (tablatura) (0:20):
Guitar (0:23):
Chitarra (0:23):
Piano (0:23):
Pianoforte (0:23):
E|-----------||
E|-----------||
Guitar (0:50): (1:04)
Chitarra (0:50): (1:04)
__
__
Guitar (1:07):
Chitarra (1:07):
Guitar (1:34):
Chitarra (1:34):
Guitar (1:48): (2:08)
Chitarra (1:48): (2:08)
Guitar (2:15): (2:15)
Chitarra (2:15): (2:15)
____
____
Piano (2:23):
Pianoforte (2:23):
Piano (2:30):
Pianoforte (2:30):
Guitar (2:37):
Chitarra (2:37):
. . . . . . . ____
. . . . . . . ____
Guitar (2:54): (3:21) (3:24)
Chitarra (2:54): (3:21) (3:24)
______________.
______________.
there were ocean waves
c'erano le onde dell'oceano
big city lights
luci della grande città
lazy summer days
pigre giornate estive
and crazy sleepless nights
e notti pazze insonni
somewhere along an open road
da qualche parte lungo una strada aperta
we drove ourselves out of our minds
siamo andati fuori di testa
sometimes to do the things you love
a volte per fare le cose che ami
you leave the ones you love behind
lasci dietro coloro che ami
you danced
hai ballato
you drank
hai bevuto
you laughed
hai riso
you cried
hai pianto
you went to work
sei andato a lavorare
and said goodbye
e ho detto addio
i've lived
ho vissuto
i learnt
ho imparato
stayed up all night
rimasto sveglio tutta la notte
i'll see you when the time is right again
ci vediamo quando sarà di nuovo il momento giusto
i got old shoes in a brand new town
ho delle scarpe vecchie in una città nuova di zecca
i wear 'em like they're staring, let the tongues hang out
Li indosso come se stessero fissando, lascio uscire le lingue
i'm just too loose for the same old crowd
sono semplicemente troppo rilassato per la solita vecchia folla
if i could only see your face before my souls wear out
se solo potessi vedere il tuo volto prima che la mia anima si esaurisca
somewhere out on an open road
da qualche parte su una strada aperta
you searched until you looked inside
hai cercato finché non hai guardato dentro
sometimes you've gotta see the world
a volte devi vedere il mondo
to find out what you left behind
per scoprire cosa hai lasciato
you danced
hai ballato
you drank
hai bevuto
you laughed
hai riso
you cried
hai pianto
you went to work
sei andato a lavorare
and said goodbye
e ho detto addio
i've lived
ho vissuto
i learnt
ho imparato
stayed up all night
rimasto sveglio tutta la notte
i'll see you when the time is right again
ci vediamo quando sarà di nuovo il momento giusto
wait for me
aspettami
(don't wait, don't wait)
(non aspettare, non aspettare)
wait for me
aspettami
(don't wait, don't wait)
(non aspettare, non aspettare)
we walked the floor, the sun, the rise
abbiamo camminato sul pavimento, il sole, l'alba
we packed our bags and waved goodbye
abbiamo fatto le valigie e ci siamo salutati
we drove into a great sunset
abbiamo guidato verso un tramonto meraviglioso
and lived a life with no regret
e ho vissuto una vita senza rimpianti
we lived a life with no regret
abbiamo vissuto una vita senza rimpianti
(don't wait, don't wait, don't wait, don't wait)
(non aspettare, non aspettare, non aspettare, non aspettare)
i can't recall the sun to rise
non riesco a ricordare il sorgere del sole
i'll never know until i try
non lo saprò mai finché non ci provo
we made mistakes and learned in time
abbiamo commesso errori e abbiamo imparato in tempo
but on the road we live and die
ma sulla strada si vive e si muore
i can't recall the sun to rise
non riesco a ricordare il sorgere del sole
i'll never know until i try
non lo saprò mai finché non ci provo
we made mistakes and learned in time
abbiamo commesso errori e abbiamo imparato in tempo
but on the road we live and die
ma sulla strada si vive e si muore
but on the road we live and die
ma sulla strada si vive e si muore
we live...
viviamo...
(we'll never know...)
(non lo sapremo mai...)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.