No Filter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Uderz w światła – bez filtra

by Hit the Lights

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hit the Lights No Filter

I??ll be at home when you??re hearing this
Będę w domu, kiedy to usłyszysz
I might be alone but I??m over it
Może i jestem sam, ale już mi przeszło
So much to say with no time to waste
Tyle do powiedzenia, że nie ma czasu do stracenia
My only regret, it??s not to your face
Żałuję tylko, że nie jest to skierowane do ciebie
You ended it strangely without a word said
Zakończyłeś to dziwnie, bez słowa
Never replied, never had a chance
Nigdy nie odpowiedziałem, nigdy nie miałem szansy
For every night I slept myself sick wondering what I did
Każdej nocy, kiedy spałem chory, zastanawiałem się, co zrobiłem
This is goodbye, I hope you f**king choke on it
To pożegnanie, mam nadzieję, że się tym, kurwa, udławicie
You know I thought we had it all
Wiesz, myślałem, że mamy już wszystko
What was it really about??
O co tak naprawdę chodziło??
You keep building your walls
Wciąż budujesz swoje mury
Tell me who??s missing you now
Powiedz mi, kto za tobą teraz tęskni
Who??s missing you now??
Kto za tobą teraz tęskni?
Should I be surprised?? Angry?? Upset??
Mam się dziwić?? Zły?? Zdenerwowany??
There??s always another girl to regret
Zawsze jest kolejna dziewczyna, której można żałować
I could just fall right off the deep end
Mógłbym po prostu spaść z głębokiej wody
Drowning myself in all this drinking
Topię się w tym całym piciu
Cause I??m in control, I??m in a good place
Bo mam kontrolę, jestem w dobrym miejscu
Trying hard to erase memories of your taste
Próbuję wymazać wspomnienia twojego gustu
All your favorite songs were never that good
Wszystkie Twoje ulubione piosenki nigdy nie były tak dobre
Wishing somehow I could take it all back
Pragnąc w jakiś sposób móc to wszystko cofnąć
And turn that goddamn radio off
I wyłącz to cholerne radio
You know I thought we had it all
Wiesz, myślałem, że mamy już wszystko
What was it really about??
O co tak naprawdę chodziło??
You keep building your walls
Wciąż budujesz swoje mury
Tell me who??s missing you now
Powiedz mi, kto za tobą teraz tęskni
Who??s missing you now??
Kto za tobą teraz tęskni?
Nobody??s missing you now
Nikt za tobą teraz nie tęskni
I slept myself sick every night but I??m over it
Każdej nocy spałem chory, ale już mi przeszło
You crave acceptance from strangers through pictures and filters
Pragniesz akceptacji ze strony nieznajomych poprzez zdjęcia i filtry
Attention from people who don??t know you
Uwaga od ludzi, którzy Cię nie znają
And now that it??s over, how many will be there to pick you back up
A teraz, kiedy to się skończyło, ilu ludzi będzie po ciebie, żeby cię odebrać?
Cause I see right through, I see right through
Bo widzę na wskroś, widzę na wskroś
I know the real you, I see right through
Znam prawdziwego ciebie, widzę to na wskroś
You know I thought we had it all
Wiesz, myślałem, że mamy już wszystko
What was it really about??
O co tak naprawdę chodziło??
You keep building your walls
Wciąż budujesz swoje mury
Tell me who??s missing you now
Powiedz mi, kto za tobą teraz tęskni
Who??s missing you now??
Kto za tobą teraz tęskni?
Nobody??s missing you now
Nikt za tobą teraz nie tęskni
I slept myself sick every night but I??m over it
Każdej nocy spałem chory, ale już mi przeszło

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.