No Filter Letras Tradução em Português

Acenda as luzes - sem filtro

by Hit the Lights

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hit the Lights No Filter

I??ll be at home when you??re hearing this
Estarei em casa quando você ouvir isso
I might be alone but I??m over it
Posso estar sozinho, mas já superei isso
So much to say with no time to waste
Tanta coisa para dizer sem tempo a perder
My only regret, it??s not to your face
Meu único arrependimento, não é na sua cara
You ended it strangely without a word said
Você terminou estranhamente sem dizer uma palavra
Never replied, never had a chance
Nunca respondi, nunca tive uma chance
For every night I slept myself sick wondering what I did
Por todas as noites eu dormi doente me perguntando o que eu fiz
This is goodbye, I hope you f**king choke on it
Isto é um adeus, espero que você se engasgue com isso
You know I thought we had it all
Você sabe que eu pensei que tínhamos tudo
What was it really about??
Do que se tratava realmente??
You keep building your walls
Você continua construindo suas paredes
Tell me who??s missing you now
Diga-me quem está sentindo sua falta agora
Who??s missing you now??
Quem??está sentindo sua falta agora??
Should I be surprised?? Angry?? Upset??
Devo ficar surpreso? Nervoso?? Chateado??
There??s always another girl to regret
Sempre há outra garota para se arrepender
I could just fall right off the deep end
Eu poderia simplesmente cair do fundo do poço
Drowning myself in all this drinking
Me afogando em toda essa bebida
Cause I??m in control, I??m in a good place
Porque eu estou no controle, estou em um bom lugar
Trying hard to erase memories of your taste
Esforçando-se para apagar memórias do seu gosto
All your favorite songs were never that good
Todas as suas músicas favoritas nunca foram tão boas
Wishing somehow I could take it all back
Desejando de alguma forma poder retirar tudo
And turn that goddamn radio off
E desligue esse maldito rádio
You know I thought we had it all
Você sabe que eu pensei que tínhamos tudo
What was it really about??
Do que se tratava realmente??
You keep building your walls
Você continua construindo suas paredes
Tell me who??s missing you now
Diga-me quem está sentindo sua falta agora
Who??s missing you now??
Quem??está sentindo sua falta agora??
Nobody??s missing you now
Ninguém está sentindo sua falta agora
I slept myself sick every night but I??m over it
Eu dormia doente todas as noites, mas já superei isso
You crave acceptance from strangers through pictures and filters
Você deseja a aceitação de estranhos por meio de fotos e filtros
Attention from people who don??t know you
Atenção de pessoas que não te conhecem
And now that it??s over, how many will be there to pick you back up
E agora que acabou, quantos estarão lá para buscá-lo de volta
Cause I see right through, I see right through
Porque eu vejo através, eu vejo através
I know the real you, I see right through
Eu conheço quem você é de verdade, eu vejo através
You know I thought we had it all
Você sabe que eu pensei que tínhamos tudo
What was it really about??
Do que se tratava realmente??
You keep building your walls
Você continua construindo suas paredes
Tell me who??s missing you now
Diga-me quem está sentindo sua falta agora
Who??s missing you now??
Quem??está sentindo sua falta agora??
Nobody??s missing you now
Ninguém está sentindo sua falta agora
I slept myself sick every night but I??m over it
Eu dormia doente todas as noites, mas já superei isso

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.