Beautiful Losers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Hokus Pokus – piękni przegrani
by Hocus Pocus
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hocus Pocus - Beautiful Loser
Hokus Pokus – piękny przegrany
Accord :
Umowa:
Gm :
Dyrektor Generalny:
A#7 :
Pytanie nr 7:
Eb :
Eb:
C(7) : pour la 7e enlever le doigt de la note entre (.)
C(7): w przypadku siódmego zdejmij palec z nuty pomiędzy (.)
Eb(7) : pour la 7e enlever le doigt de la note entre (.)
Eb(7): w przypadku siódmego usuń palec z nuty pomiędzy (.)
D(7) :
D(7):
Dm7 :
Dm7:
C#m7 :
C#m7:
Cm7 :
Cm7:
F7 :
F7:
J'zappe du coq l'ne: du coquard de Rihanna
Pomijam kutasa: kutasa Rihanny
Au geyser de Mentos et Coca light,
Przy gejzerze Mentosów i Diet Coli,
De canal en canal, d'Ilan Youssouf Fofana,
Z kanału na kanał, Ilan Youssouf Fofana,
D'Obama la brasse de Loana,
Od Obamy po styl klasyczny Loany,
D(7) (ne rien jouer)
D(7) (nic nie graj)
Deux nanas et leur "Oh Yeahhh".
Dwie dziewczyny i ich „Oh Yeahhh”.
Pourquoi j'matte a? a ne m'avance pas, a va de soi!
Dlaczego oglądam? Nie wyprzedzam siebie, to oczywiste!
Daft Punk sur les dix doigts,
Daft Punk na wszystkich dziesięciu palcach,
Miss Amanda, le pe-ra et les francs CFA,
Panno Amanda, pe-ra i franki CFA,
Une blondinette en coup-dcal Gwada,
Blondynka w Gwadzie,
Un ninja, coupe afro, joue du nunchaku,
Ninja o strzyżeniu afro gra na nunchaku,
Les photos d'autopsie de Tupac Shakur.
Zdjęcia z sekcji zwłok Tupaca Shakura.
Chaque jour, j'passe du morbide au futile,
Każdego dnia przechodzę od chorobliwego do daremnego,
Me perds dans un ddale d'images inutiles.
Zgub się w labiryncie bezużytecznych obrazów.
Une gamine empile des gobelets en pyramide,
Dziecko układa kubki w piramidę,
J'me dis qu'elle est rapide et qu'mon temps j'dilapide.
Mówię sobie, że to szybko i że marnuję czas.
Dans la tamise, on surfe la dynamite, l'ami,
W Tamizie surfujemy po dynamicie, przyjacielu,
Pour avoir son quart d'heure de gloire comme Andy l'a dit.
Mieć swoje piętnaście minut sławy, jak powiedział Andy.
People, people, people, people...
Ludzie, ludzie, ludzie, ludzie...
Beautiful losers...
Piękni przegrani...
Sit up straight and listen,
Usiądź prosto i słuchaj,
Just too much information,
Po prostu za dużo informacji,
Please won't you let me be,
Proszę, nie pozwól mi być,
Is it my own choice, that it puzzles me so?
Czy to mój własny wybór, że tak mnie to zastanawia?
Stop! Need to turn you off, yes it's time to go...
Zatrzymywać się! Muszę cię wyłączyć, tak, czas już iść...
Calmness breeds imagination,
Spokój rodzi wyobraźnię,
And silence ponctuates the sound,
A cisza przerywa dźwięk,
It's a very numbing feeling as
To bardzo odrętwiające uczucie
Our pencils hit the ground,
Nasze ołówki uderzyły w ziemię,
The quiet fire of revolution,
Cichy ogień rewolucji,
Once again starts inside.
Po raz kolejny zaczyna się od środka.
People, people, people, people...
Ludzie, ludzie, ludzie, ludzie...
Beautiful losers...
Piękni przegrani...
Une rvolution sponsorise par Nokia;
Rewolucja sponsorowana przez Nokię;
La souffrance d'un Etat dans le regard de Neda,
Cierpienie państwa w oczach Nedy,
Pardonnez-moi, si je ne m'attarde pas
Wybacz mi, jeśli nie zwlekam
Mais je prfre l'hlicoptre faon Kma-Stra.
Ale wolę helikopter w stylu Kma-Stra.
Amy sous crack, Britney la boule Z,
Amy na cracku, Britney piłka Z,
Laure le boule l'air, l'aise, comme Paris t'as vu la scne?
Laure wygląda na zrelaksowaną, zrelaksowaną, jak Paryż, widziałeś tę scenę?
J'ai la pupille carre, les yeux injects de sang
Mam kwadratowe źrenice i przekrwione oczy
A force de fixer l'cran dans l'cran.
Przez wpatrywanie się w ekran wewnątrz ekranu.
Je rentre dans les rangs, lentement, sans lan,
Wracam do szeregów, powoli, bez zwłoki,
garant mon temps dans l'errance, plan sur plan.
strzegąc mojego czasu w wędrówce, plan za planem.
Truqu comme "Portables et pop corn",
Rzeczy takie jak „Telefony komórkowe i popcorn”,
Yankee comme Port d'armes et hot dog!
Yankee lubi nosić broń i hot doga!
Ray-Ban et top model, en pleine crise chausser les skis,
Ray-Ban i top modelka w środku kryzysu zakładają narty,
Banquable comme Bruni Tedeschi.
Bankowalny jak Bruni Tedeschi.
Peu d'esprit, juste du ness-bi,
Mały dowcip, po prostu ness-bi,
De la vie une pale copie,
Blada kopia życia,
Une industrie qui balbutie.
Branża, która jest w powijakach.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
