La Machine Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Holden - La Makinesi
by Holden
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.holden.fr
www.holden.fr
La Machine
Makine
Holden
Holden
Tab par Marcos Fuentes
Marcos Fuentes'in Tab'ı
En principe on commence en bas
Prensip olarak en alttan başlıyoruz
En grattant comme un forat
Matkap gibi kazımak
En esprant qu'un jour la machine s'arrte.
Bir gün makinenin duracağını umuyorum.
Je transpire et je marche au pas
Terliyorum ve adım adım yürüyorum
J'entends des cris derrire moi
Arkamda çığlıklar duyuyorum
Il faudra bien qu'un jour la machine s'arrte.
Bir gün makinenin durması gerekecek.
J'en ai bien soup
bundan çok yoruldum
J'ai perdu ma fiert
gururumu kaybettim
J'ai tout donn
her şeyi verdim
Pour suivre ceux qui me devancent.
Benden önde olanları takip etmek.
J'en sais pas plus que toi
senden fazlasını bilmiyorum
J'y crois pas plus que a,
Artık buna inanmıyorum
Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence.
Ama hiçbir şey işe yaramıyor, hiçbir şey ritmi bozmuyor.
J'ai appris toutes les ficelles
Bütün hileleri öğrendim
Tous les coups de manivelle
Tüm krank vuruşları
Pour viter qu'un jour la machine s'arrte.
Makinenin bir gün durmasını önlemek için.
Je ne me pose plus de questions
Artık kendime soru sormuyorum
J'ai pris des rsolutions
kararlar aldım
Pour viter qu'un jour elle ne s'arrte.
Bir gün önlemek için durur.
Je m'occupe en expert
Bir uzman olarak bununla ilgileniyorum
De ses grands bras de fer
Büyük demir kollarıyla
Et a me prend jusqu? mes journes de vacances.
Ve bu beni tatil günlerime götürüyor.
J'en sais pas plus que toi
senden fazlasını bilmiyorum
J'y crois pas plus que a,
Artık buna inanmıyorum
Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence.
Ama hiçbir şey işe yaramıyor, hiçbir şey ritmi bozmuyor.
a me met un coup au moral
moralimi bozuyor
De voir ces gens qui se battent
Bu insanların kavga ettiğini görmek
Pour obtenir qu'un jour la machine s'arrte.
Bir gün makinenin durmasını sağlamak için.
On ne sait pas trs bien o a va
Nereye gittiğini gerçekten bilmiyoruz
Les espoirs de ce type-l
Bu adamın umutları
a se met tout au fin fond de nos ttes.
Zihnimizin derinliklerine yerleşiyor.
J'en ai bien soup
bundan çok yoruldum
J'ai perdu ma fiert
gururumu kaybettim
J'ai tout donn
her şeyi verdim
Pour suivre ceux qui me devancent.
Benden önde olanları takip etmek.
J'en sais pas plus que toi
senden fazlasını bilmiyorum
J'y crois pas plus que a,
Artık buna inanmıyorum
Mais rien n'y fait, rien ne pertube la cadence.
Ama hiçbir şey işe yaramıyor, hiçbir şey ritmi bozmuyor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.