Asking for It Letra Traducción al Español

Agujero - Pidiéndolo

by Hole

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hole Asking for It

(Unplugged)
(Desconectado)
Hole
agujero
"Old Age"
"Vejez"
Hole: MTV Unplugged In New York City.
"Agujero: MTV Unplugged en la ciudad de Nueva York".
Lyrics written by Courtney Love, Hole.
Letra escrita por Courtney Love, Hole.
Music by Kurt Cobain, Nirvana.
Música de Kurt Cobain, Nirvana.
Ok, I'm not sure if this absolutely 100% correct, I think it is, this is
Ok, no estoy seguro si esto es absolutamente 100% correcto, creo que sí, esto es
what I saw from the Unplugged so here... This whole song was played by Eric
lo que vi en el Unplugged así que aquí... Toda esta canción fue tocada por Eric
Erlandson. (My Favorite!:)
Erlandson. (¡Mi favorito! :)
Ok, This was sange with the "I'm So High" chant also used in the beggining
Ok, esto fue diferente con el canto "I'm So High" que también se usó al principio.
of "Credit In The Straight World" which was on Live Through This, but this
de "Credit In The Straight World" que estaba en Live Through This, pero esto
time the words are changed around a little bit and and they (Courtney Love
vez las palabras cambian un poco y ellos (Courtney Love
and Mellissa Auf Der Maur) also sange "Rest In Peace" in the begining and
y Mellissa Auf Der Maur) también cantó "Rest In Peace" al principio y
ending...
terminando...
If you have heard the song then you probably already know that you should
Si has escuchado la canción entonces probablemente ya sepas que deberías
upstring a lot. I didn't list where. If you would like to specificly know
molestar mucho. No mencioné dónde. Si desea saber específicamente
where e-mail me.
donde enviarme un correo electrónico.
Voicings;
Voces;
(Courtney only)
(solo Courtney)
Rest in peace and me in pieces
Descanse en paz y yo en pedazos
Rest in peace and me in pieces
Descanse en paz y yo en pedazos
Intro;
Introducción;
And I will aw-ake your highness I'm so high I cannot talk
Y despertaré a su alteza. Estoy tan drogado que no puedo hablar.
And I will aw-ake
Y me despertaré
You cripple you take away my time my peace my dig-ni-ty
Tu lisias me quitas mi tiempo mi paz mi dignidad
No baby sleeps when you're near me
Ningún bebé duerme cuando estás cerca de mí
Your unborn love and fetal dress
Tu amor no nacido y tu vestido fetal
A bitter candy-fated caress
Una caricia amarga y predestinada
What was she for Halloween?
¿Qué fue ella para Halloween?
The ugliest girl you ever seen
La chica más fea que jamás hayas visto.
Someday she will die alone
Algún día ella morirá sola
Someday she won't have to fake it
Algún día ella no tendrá que fingir
When living with it-self seemed sacred
Cuando vivir consigo mismo parecía sagrado
Someday he will die alone
Algún día morirá solo
He seemed to me to know
Me pareció saber
All the glitter turned sour
Todo el brillo se volvió amargo
All that lied in his face
Todo lo que mintió en su cara
Jesus saves
Jesús salva
Old a - age, old a - age, old a - age
Viejo a - edad, viejo a - edad, viejo a - edad
It's ok to kill your idols
Está bien matar a tus ídolos.
Just pretend you have no rivals
Solo finge que no tienes rivales
They all think that she-e is head-less
Todos piensan que ella no tiene cabeza.
Spits at music it's not an issue
Escupe a la música, no es un problema.
Just remove this able tissue
Simplemente retire este tejido capaz
They all think that we-e were friend-less
Todos piensan que no teníamos amigos.
He seemed to me to know
Me pareció saber
All the glitter turned sour
Todo el brillo se volvió amargo
All the lied in my face
Todas las mentiras en mi cara
Jesus saves
Jesús salva
Old a - age, old a - age, old a - age
Viejo a - edad, viejo a - edad, viejo a - edad
And I begged him I said "Pretty please...
Y le rogué y le dije: "Muy por favor...
Just make me pure again just make me cleee-yeah-ean..."
Solo hazme puro otra vez, solo hazme limpio-sí-ean..."
What was she for Halloween?
¿Qué fue ella para Halloween?
The ugliest girl you've ever seen
La chica más fea que jamás hayas visto.
Someday she will die for no one
Algún día ella morirá por nadie.
And what was she for Valentine's?
¿Y qué fue ella para San Valentín?
An old forgotten rape of mine
Una vieja violación mía olvidada
Someday she will die alone
Algún día ella morirá sola
He seemed to me to know
Me pareció saber
All the glitter turned sour
Todo el brillo se volvió amargo
All that lied in his face
Todo lo que mintió en su cara
Jesus saves
Jesús salva
Old a - age, old a - age, old a - age
Viejo a - edad, viejo a - edad, viejo a - edad
Jesus saves
Jesús salva
(Courtney and Mellissa)
(Courtney y Melissa)
Rest in me and
Descansa en mí y
Peace in pieces
Paz en pedazos
Rest in peace and
Descanse en paz y
Peace in pieces
Paz en pedazos
(Mellissa continues singing in the background "She said, she said")
(Mellissa sigue cantando de fondo "Ella dijo, ella dijo")
We're sorry, so sorry, we're sorre-e-ey (Mellissa stops)
Lo sentimos, lo sentimos mucho, lo sentimos (Mellissa se detiene)
Rest in piece and me in pieces
Descansa en pedazos y yo en pedazos
Rest in me and
Descansa en mí y
Peace in pieces...
Paz en pedazos...
That's it, any questions, comments, corrections, or whatever send to me
Eso es todo, cualquier duda, comentario, corrección o lo que sea envíame
-Milena
-Milena

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.