Asking for It Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dziura – proszę o to

by Hole

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hole Asking for It

(Unplugged)
(Odłączony)
Hole
Dziura
"Old Age"
„Starość”
Hole: MTV Unplugged In New York City.
Dziura: MTV odłączone od prądu w Nowym Jorku.
Lyrics written by Courtney Love, Hole.
Teksty napisane przez Courtney Love, Hole.
Music by Kurt Cobain, Nirvana.
Muzyka Kurta Cobaina, Nirvana.
Ok, I'm not sure if this absolutely 100% correct, I think it is, this is
Ok, nie jestem pewien, czy to jest w 100% poprawne, myślę, że tak, to prawda
what I saw from the Unplugged so here... This whole song was played by Eric
co widziałem z Unplugged, więc tutaj... Cały ten utwór grał Eric
Erlandson. (My Favorite!:)
Erlandsona. (Mój ulubiony! :)
Ok, This was sange with the "I'm So High" chant also used in the beggining
Ok, to była piosenka ze śpiewem „I'm So High”, również używanym na początku
of "Credit In The Straight World" which was on Live Through This, but this
utworu „Credit In The Straight World”, który był emitowany w programie Live Through This, ale this
time the words are changed around a little bit and and they (Courtney Love
czas słowa są trochę zmieniane i oni (Courtney Love
and Mellissa Auf Der Maur) also sange "Rest In Peace" in the begining and
i Mellissa Auf Der Maur) również zaśpiewali na początku „Rest In Peace”.
ending...
koniec...
If you have heard the song then you probably already know that you should
Jeśli słyszałeś tę piosenkę, prawdopodobnie już wiesz, że powinieneś
upstring a lot. I didn't list where. If you would like to specificly know
dużo podkręcać. Nie napisałam gdzie. Jeśli chcesz wiedzieć konkretnie
where e-mail me.
gdzie napisz do mnie e-mail.
Voicings;
głosy;
(Courtney only)
(tylko Courtney)
Rest in peace and me in pieces
Spoczywaj w pokoju, a ja w kawałkach
Rest in peace and me in pieces
Spoczywaj w pokoju, a ja w kawałkach
Intro;
Wprowadzenie;
And I will aw-ake your highness I'm so high I cannot talk
I obudzę Waszą Wysokość. Jestem tak naćpany, że nie mogę mówić
And I will aw-ake
I obudzę się
You cripple you take away my time my peace my dig-ni-ty
Kaleko, zabierasz mi czas, mój spokój, moją godność
No baby sleeps when you're near me
Żadne dziecko nie śpi, kiedy jesteś blisko mnie
Your unborn love and fetal dress
Twoja nienarodzona miłość i embrionalna suknia
A bitter candy-fated caress
Pieszczota o gorzkim cukierku
What was she for Halloween?
Kim była na Halloween?
The ugliest girl you ever seen
Najbrzydsza dziewczyna, jaką kiedykolwiek widziałeś
Someday she will die alone
Któregoś dnia umrze samotnie
Someday she won't have to fake it
Któregoś dnia nie będzie musiała udawać
When living with it-self seemed sacred
Życie ze sobą wydawało się święte
Someday he will die alone
Któregoś dnia umrze samotnie
He seemed to me to know
Wydawało mi się, że wie
All the glitter turned sour
Cały blask stał się kwaśny
All that lied in his face
Wszystko to kłamało mu w twarz
Jesus saves
Jezus zbawia
Old a - age, old a - age, old a - age
Starość - wiek, starość - wiek, starość - wiek
It's ok to kill your idols
Zabijanie swoich idoli jest w porządku
Just pretend you have no rivals
Po prostu udawaj, że nie masz rywali
They all think that she-e is head-less
Wszyscy myślą, że ona jest bez głowy
Spits at music it's not an issue
Plucie na muzykę to nie problem
Just remove this able tissue
Po prostu usuń tę zdolną tkankę
They all think that we-e were friend-less
Wszyscy myślą, że nie mieliśmy przyjaciół
He seemed to me to know
Wydawało mi się, że wie
All the glitter turned sour
Cały blask stał się kwaśny
All the lied in my face
Wszystko kłamało mi w twarz
Jesus saves
Jezus zbawia
Old a - age, old a - age, old a - age
Starość - wiek, starość - wiek, starość - wiek
And I begged him I said "Pretty please...
I błagałem go, powiedziałem: „Bardzo proszę…
Just make me pure again just make me cleee-yeah-ean..."
Po prostu uczyń mnie znowu czystym, po prostu spraw, żebym był czysty… tak…
What was she for Halloween?
Kim była na Halloween?
The ugliest girl you've ever seen
Najbrzydsza dziewczyna, jaką kiedykolwiek widziałeś
Someday she will die for no one
Któregoś dnia nie umrze za nikogo
And what was she for Valentine's?
A kim była na Walentynki?
An old forgotten rape of mine
Mój stary, zapomniany gwałt
Someday she will die alone
Któregoś dnia umrze samotnie
He seemed to me to know
Wydawało mi się, że wie
All the glitter turned sour
Cały blask stał się kwaśny
All that lied in his face
Wszystko to kłamało mu w twarz
Jesus saves
Jezus zbawia
Old a - age, old a - age, old a - age
Starość - wiek, starość - wiek, starość - wiek
Jesus saves
Jezus zbawia
(Courtney and Mellissa)
(Courtney i Mellissa)
Rest in me and
Odpocznij we mnie i
Peace in pieces
Spokój w kawałkach
Rest in peace and
Spoczywaj w pokoju i
Peace in pieces
Spokój w kawałkach
(Mellissa continues singing in the background "She said, she said")
(Mellissa kontynuuje śpiewanie w tle „Powiedziała, powiedziała”)
We're sorry, so sorry, we're sorre-e-ey (Mellissa stops)
Przepraszamy, bardzo nam przykro, przykro nam (Mellissa zatrzymuje się)
Rest in piece and me in pieces
Spoczywaj w kawałku, a ja w kawałkach
Rest in me and
Odpocznij we mnie i
Peace in pieces...
Spokój w kawałkach...
That's it, any questions, comments, corrections, or whatever send to me
To wszystko, wszelkie pytania, komentarze, poprawki lub cokolwiek innego, co możesz mi przesłać
-Milena
-Milena

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.