Clouds 歌詞 日本語訳

穴 - 雲

by Hole

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hole Clouds

Clouds by Hole
穴ごとの雲
A total massacre of Joni Mitchell's "Both Sides, Now", from Hole's 1991 debut
ホールの1991年のデビュー作に収録されたジョニ・ミッチェルの「 Both Sides, Now 」の完全な虐殺
album 'Pretty on the Inside'. This is the closing track to the album, and is easy
アルバム『プリティ・オン・ザ・インサイド』。これはアルバムの最後を飾るトラックで、簡単です
to play. Just two chords, but if you want to capture the same sound on the album,
遊ぶために。たった2つのコードだけど、同じ音をアルバムに収録したいなら、
you'll need a wah pedal and a flanger to get that noisy sweeping effect. Play with
ノイジーなスイープエフェクトを得るには、ワウペダルとフランジャーが必要です。一緒に遊ぶ
lots of distortion.
歪みが多い。
Rows and flows of angel hair
天使の髪の列と流れ
And ice cream castles in the air
そして空中に浮かぶアイスクリームの城
And feather canyons everywhere, I've
そしてどこにでもフェザーキャニオンがある、私は
Looked at clouds
雲を見た
That way
そうやって
Moons and Junes and ferris wheels
月と六月と観覧車
The dizzy dancing way you feel when
めまいがするような踊り方
When every fairytale comes real, I've
すべてのおとぎ話が現実になるとき、私は
Looked at clouds
雲を見た
That way
そうやって
But now they only block the sun
でも今は太陽を遮るだけです
They rain and snow on everyone, so
雨も雪もみんなの上に降るから
So many things that I could have done, but
できることはたくさんあったけど、
Clouds got in...
雲が入ってきました…
My angel dust gets in your eyes and hair
私のエンジェルダストがあなたの目と髪に入ります
On acid stars, you're getting there
アシッドスターで、あなたはそこに到達しています
My body is assembled into a little gift to you
私の体はあなたへの小さな贈り物として組み立てられています
When you die, I've looked at life
あなたが死ぬとき、私は人生を見つめてきました
That way
そうやって
But now it's just another show
しかし今ではそれは単なる別のショーです
You leave 'em laughing when you go
あなたが行くとき、あなたは彼らを笑わせておきます
Don't, don't let them in, don't,
入れない、入れない、入れない、
Don't let them know, don't,
彼らに知らせないでください、しないでください、
Give yourself away
自分自身を手放す
Well, now my friends are acting strange
さて、今私の友達の様子がおかしいです
They shake their heads, man, they say I've changed, well
彼らは首を振ります、おい、彼らは私が変わったと言います、まあ
Well, something's wrong and rearranged
まあ、何かが間違っていたので再配置しました
From living every, every
あらゆる生活から
I've looked at life from both sides now
私は今、人生を両面から見てきました
From win and lose and, still somehow, it's
勝っても負けても、それでもなんとか
It's life's illusions I recall, I
思い出すのは人生の幻想だ、私は
I really don't know
本当に分かりません
I really don't know
本当に分かりません
I really don't know
本当に分かりません
I really don't know
本当に分かりません
I really don't know know life that well
人生って本当によく分からない
Count your stars, say goodnight
星を数えて、おやすみと言ってください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.