Pacific Coast Highway Paroles Traduction Française
Trou - Autoroute de la côte du Pacifique
by Hole
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : Am C G x2
Intro : Am C G x2
I knew a boy, he came from the sea
J'ai connu un garçon, il venait de la mer
He was the only boy who ever knew the truth about me
Il était le seul garçon à avoir jamais su la vérité sur moi
I'm overwhelmed and undersexed
Je suis dépassé et sous-sexuel
Baby what did you expect?
Bébé, à quoi t'attendais-tu ?
I'm overwrought and so disgraced
Je suis épuisé et tellement déshonoré
I'm too ashamed to show my face
J'ai trop honte de montrer mon visage
And they're coming to take me away now
Et ils viennent m'emmener maintenant
And what I want I will never have
Et ce que je veux, je ne l'aurai jamais
I'm on the Pacific Coast Highway
Je suis sur la Pacific Coast Highway
With your gun in my hands
Avec ton arme dans mes mains
Your whole world is in my hands
Ton monde entier est entre mes mains
Your whole wide world is in my hands
Votre monde entier est entre mes mains
Your whole world is in my hands
Ton monde entier est entre mes mains
Your whole wide world is in my hands
Votre monde entier est entre mes mains
I knew a boy, he left me so damaged
J'ai connu un garçon, il m'a laissé tellement endommagé
Do you even know the extent
Savez-vous au moins l'étendue
of what you ravaged?
de ce que tu as ravagé ?
All of this worlds shame won't stop my arrival
Toute cette honte du monde n'arrêtera pas mon arrivée
And all this worlds fame, drugs, plague won't stop my survival
Et toute cette renommée mondiale, cette drogue, cette peste n'arrêteront pas ma survie.
I'm bloody and totally bound
Je suis ensanglanté et totalement lié
I don't know what to do with my hands now
Je ne sais pas quoi faire de mes mains maintenant
I surrender, I give in
Je me rends, je cède
I'll kick down your door if you don't let me in
Je défonce ta porte si tu ne me laisses pas entrer
And I've lost myself completely
Et je me suis complètement perdu
I look to you my shooting star
Je te regarde mon étoile filante
I'm on the Pacific Coast Highway
Je suis sur la Pacific Coast Highway
My God how did you fall so far?
Mon Dieu, comment es-tu tombé jusqu'ici ?
Your whole world is in my hands
Ton monde entier est entre mes mains
Your whole wide world is in my hands
Votre monde entier est entre mes mains
Your whole world is in my hands
Ton monde entier est entre mes mains
Your whole wide world is in my hands
Votre monde entier est entre mes mains
And did you know I'm drowning
Et saviez-vous que je me noie
And did you know I'm drowning
Et saviez-vous que je me noie
SOLO : D Em F Am Em F Em
SOLO : D Em F Am Em F Em
And miles and miles of regrets
Et des kilomètres et des kilomètres de regrets
It hasn't happened and it won't happen yet
Ce n'est pas arrivé et cela n'arrivera pas encore
And days and days of perfect sex
Et des jours et des jours de sexe parfait
And bad TV, oh, I just try to forget
Et la mauvaise télé, oh, j'essaie juste d'oublier
And miles and miles of regret
Et des kilomètres et des kilomètres de regret
And miles and miles of regret
Et des kilomètres et des kilomètres de regret
Pacific coast highway, so fast
Autoroute de la côte du Pacifique, si vite
Pacific coast highway, I crashed
Autoroute de la côte Pacifique, je me suis écrasé
Pacific coast highway, anguish
Autoroute de la côte Pacifique, angoisse
Pacific coast highway, you better live
Autoroute de la côte du Pacifique, tu ferais mieux de vivre
Pacific coast highway
Autoroute de la côte Pacifique
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
