Getaway Paroles Traduction Française
Défilé des Fêtes - Escapade
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Listen to the song for the strumming pattern
Écoutez la chanson pour le motif de grattage
I followed this for the chords
J'ai suivi ça pour les accords
These are the chords that he appears to be playing but you can change them to suit how you
Ce sont les accords qu'il semble jouer, mais vous pouvez les modifier en fonction de vos préférences.
would like to play them and it still sounds okay, for example playing F instead of Fadd9.
j'aimerais les jouer et ça sonne toujours bien, par exemple jouer F au lieu de Fadd9.
Intro: C, F, C, F
Introduction : C, F, C, F
I take it in for just a while
Je le prends juste un moment
Like how the coast line tends to smile
Comme la façon dont la côte a tendance à sourire
On the days,
Les jours,
With the waves, lemonade,
Avec les vagues, la limonade,
Cools my heart, I still say,
Ça me rafraîchit le cœur, je dis toujours,
A girl she came and caught my eye
Une fille, elle est venue et a attiré mon attention
About the third week of July
Vers la troisième semaine de juillet
Turn around, and I found one more
Retourne-toi et j'en ai trouvé un de plus
And said how bout we get away?
Et j'ai dit : Et si on s'en allait ?
Strange how we choose our company
C'est étrange comme nous choisissons notre entreprise
She runs her fingers down my cheek
Elle passe ses doigts sur ma joue
She has a thing for mixed CD's
Elle a un faible pour les CD mixés
I think she's growing on me
Je pense qu'elle grandit sur moi
I spent my days just passing through
Je passais mes journées à passer
These roads that lead from me to you
Ces routes qui mènent de moi à toi
You're gravity is what pulls me through
C'est ta gravité qui me fait traverser
I know she's growing on me
Je sais qu'elle grandit sur moi
Trying to keep myself together now
J'essaie de rester ensemble maintenant
Trying to keep my head locked on it
J'essaie de garder ma tête verrouillée dessus
Trying to hold onto this love
J'essaie de garder cet amour
Still she won't find me
Elle ne me trouvera toujours pas
I said how bout' we get away?
J'ai dit : Et si on s'en allait ?
She's like the girls I used to see
Elle est comme les filles que je voyais
In all those black and white movies
Dans tous ces films en noir et blanc
She's my Georgia royalty
Elle est ma royauté de Géorgie
And now she's growing on me
Et maintenant, elle grandit sur moi
This girls the music in my room
C'est la musique des filles dans ma chambre
Each day the reason why I move
Chaque jour, la raison pour laquelle je déménage
She's the song that gets me through
Elle est la chanson qui me fait passer au travers
Now she's growing on me
Maintenant, elle grandit sur moi
Yeah
Ouais
Trying to keep myself together now
J'essaie de rester ensemble maintenant
Trying to keep my head locked on it
J'essaie de garder ma tête verrouillée dessus
Trying to hold onto this love
J'essaie de garder cet amour
Still she won't find me
Elle ne me trouvera toujours pas
I said how bout' we get away?
J'ai dit : Et si on s'en allait ?
Spent two weeks on fire
J'ai passé deux semaines en feu
Can my hopes get higher?
Mes espoirs peuvent-ils être plus grands ?
We'll burn like the sunrise
Nous brûlerons comme le lever du soleil
It's changing my life
Ça change ma vie
Chorus (2x)
Chœur (2x)
Late nights, burnt out bars
Tard dans la nuit, bars incendiés
We live our lives like falling stars
Nous vivons nos vies comme des étoiles filantes
The way I see we've come so far and hey, i might stay.
D'après moi, nous sommes allés jusqu'ici et hé, je pourrais rester.
Step back to where we were, feels like ten thousand years before
Revenons là où nous étions, c'est comme dix mille ans auparavant
The moment that you shut the door I said,
Au moment où tu as fermé la porte, j'ai dit,
I said how bout we get away?
J'ai dit, pourquoi ne pas partir ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
