Gone Paroles Traduction Française

Défilé des Fêtes - Fini

by Holiday Parade

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Holiday Parade Gone

Like a fool she found me
Comme une idiote, elle m'a trouvé
In the late summer sky
Dans le ciel de la fin de l'été
Then came back to haunt me
Puis il est revenu me hanter
on the fourth of July
le 4 juillet
She told me,
Elle m'a dit,
"I'm ready to forget
"Je suis prêt à oublier
I'm feeling hopeful yet
J'ai encore de l'espoir
I'm moving towards our happy ending still
J'avance toujours vers notre fin heureuse
here's to a second chance
voici une seconde chance
to love without regret
aimer sans regret
to living in the here and
vivre ici et
now" you're gone.
maintenant" tu es parti.
Fill: E-F#m-D-A
Remplissage : E-F#m-D-A
When the rain hit the street
Quand la pluie frappe la rue
you'd prefer it outside.
vous préféreriez l'extérieur.
That's the way she caught me,
C'est comme ça qu'elle m'a attrapé,
She'll do it one more time
Elle le fera encore une fois
She told me,
Elle m'a dit,
"I'm ready to forget
"Je suis prêt à oublier
I'm feeling hopeful yet
J'ai encore de l'espoir
I'm moving towards our happy ending still
J'avance toujours vers notre fin heureuse
here's to a second chance
voici une seconde chance
to love without regret
aimer sans regret
to living in the here and
vivre ici et
now" you're gone.
maintenant" tu es parti.
To the next,
Au suivant,
you'll be gone before I catch my breath.
tu seras parti avant que je reprenne mon souffle.
Hold on.
Attendez.
Because it it always ends too soon,
Parce que ça se termine toujours trop tôt,
I'm gonna get over you.
Je vais m'en remettre.
You will not make me fall
Tu ne me feras pas tomber
You never had me after all
Tu ne m'as jamais eu après tout
This time you dropped the ball
Cette fois tu as laissé tomber la balle
and I'm moving on with my life.
et je continue ma vie.
We search for something true
Nous recherchons quelque chose de vrai
I found I'm better without you
J'ai trouvé que je suis mieux sans toi
And even though we're through...
Et même si nous avons fini...
I can't help but look back and smile.
Je ne peux m'empêcher de regarder en arrière et de sourire.
Nana Na Nanana Na
Nana Na Nanana Na
Nana Na Ohhhhh
Nana Na Ohhhhh
Nana Na Nanana Na
Nana Na Nanana Na
Nana Na Ohhhhh
Nana Na Ohhhhh
Nana Na Nanana Na
Nana Na Nanana Na
Nana Na Ohhhhh
Nana Na Ohhhhh
Nana Na Nanana Na
Nana Na Nanana Na
Nana Na Ohhhhh
Nana Na Ohhhhh
Now I'm gone
Maintenant je suis parti
To the next.
Au suivant.
I'll be gone before you catch your breath
Je serai parti avant que tu reprennes ton souffle
and hold on.
et attendez.
Because it always ends too soon.
Parce que ça se termine toujours trop tôt.
I'm gonna get get over you.
Je vais m'en remettre.
I'm gone
je suis parti
To the next.
Au suivant.
I'll be gone before you catch your breath
Je serai parti avant que tu reprennes ton souffle
and hold on.
et attendez.
Because it always ends too soon.
Parce que ça se termine toujours trop tôt.
I'm gonna get get over you.
Je vais m'en remettre.
Nana Na Nanana Na
Nana Na Nanana Na
(I'm ready to forget)
(je suis prêt à oublier)
Nana Na Ohhhhh
Nana Na Ohhhhh
(I'm feeling hopeful yet)
(J'ai encore de l'espoir)
Nana Na Nanana Na
Nana Na Nanana Na
(I'm moving towards a)
(je m'oriente vers un)
Nana Na Ohhhhh
Nana Na Ohhhhh
(happy ending still)
(fin heureuse quand même)
Nana Na Nanana Na
Nana Na Nanana Na
(Here's to a second chance)
(Voici une seconde chance)
Nana Na Ohhhhh
Nana Na Ohhhhh
(To love without regret)
(Aimer sans regret)
Nana Na Nanana Na
Nana Na Nanana Na
(To living in the here and now)
(Vivre ici et maintenant)
I'm gone.
Je suis parti.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.