So It Goes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hollerado - Öyle Gidiyor
by Hollerado
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
I wrote about the speed of sound,
Sesin hızı hakkında yazdım,
on the day you made it to the End.
Sona ulaştığın gün.
You Lived through prison,
Hapishanede yaşadın,
you killed and were Forgiven,
öldürdün ve affedildin,
but I'm Grateful to have Known you as my Friend.
ama seni Arkadaşım olarak tanıdığım için minnettarım.
Your life left me so confused,
Hayatın kafamı o kadar karıştırdı ki
you said "I'm a lot like you."
"Sana çok benziyorum" dedin.
Oh so it goes, can't tell the wind which way to blow.
Ah öyle gidiyor, rüzgâra hangi yönden eseceğini söyleyemem.
Oh so it goes, Rotterdam on fire.
Öyle oluyor, Rotterdam yanıyor.
Oh so it goes, you're always sort of all alone.
Öyle oluyor, her zaman yapayalnızsın.
Oh so it goes, some Other Place on fire.
Öyle oldu, Başka Bir Yer yanıyor.
(No chords for this part or you could play the verse quietly)
(Bu kısım için akor yok yoksa ayeti sessizce çalabilirsiniz)
Little Sister used to ride her bicycle to work
Küçük kız kardeş işe bisikletle giderdi
smuggling machine guns underneath her skirt.
eteğinin altına makineli tüfek kaçakçılığı yapıyor.
You used to hide a knife inside a bible,
İncilin içine bıçak saklardın
cyanide in an apple, in case you need to start again.
Yeniden başlamanız gerekebilir diye bir elmanın içindeki siyanür.
In 45' at Nuremberg, horrific words and justice served,
45'te Nürnberg'de korkunç sözler ve adalet yerini buldu.
but you testified to set your jailor free.
ama gardiyanınızı serbest bırakmak için ifade verdiniz.
I asked you why, you said "he was a decent guy,
Sana nedenini sordum, "düzgün bir adamdı" dedin.
and I'm sure he would have done the same for me."
ve eminim o da benim için aynısını yapardı."
Your life left me so confused,
Hayatın kafamı o kadar karıştırdı ki
you said "I'm a lot like you."
"Sana çok benziyorum" dedin.
Oh so it goes, can't tell the wind which way to blow.
Ah öyle gidiyor, rüzgâra hangi yönden eseceğini söyleyemem.
Oh so it goes, Rotterdam on fire.
Öyle oluyor, Rotterdam yanıyor.
Oh so it goes, you're always sort of all alone.
Öyle oluyor, her zaman yapayalnızsın.
Oh so it goes, some Other Place on fire.
Öyle oldu, Başka Bir Yer yanıyor.
You can't make peace without an enemy.
Düşmanınız olmadan barış yapamazsınız.
You can't be forgiven without sin.
Günah olmadan affedilmezsin.
We're all looking for a love that's gonna set us free,
Hepimiz bizi özgür kılacak bir aşk arıyoruz.
but first you must forgive the man you've been.
ama önce olduğun adamı affetmen gerek.
Oh so it goes, can't tell the wind which way to blow.
Ah öyle gidiyor, rüzgâra hangi yönden eseceğini söyleyemem.
Oh so it goes, Rotterdam on fire.
Öyle oluyor, Rotterdam yanıyor.
Oh so it goes, you're always sort of all alone.
Öyle oluyor, her zaman yapayalnızsın.
Oh so it goes, some Other Place on fire.
Öyle oldu, Başka Bir Yer yanıyor.
Oh so it goes, can't tell the wind which way to blow.
Ah öyle gidiyor, rüzgâra hangi yönden eseceğini söyleyemem.
Oh so it goes, Rotterdam on fire.
Öyle oluyor, Rotterdam yanıyor.
Oh so it goes, you're always sort of all alone.
Öyle oluyor, her zaman yapayalnızsın.
Oh so it goes, some Other Place on fire.
Öyle oldu, Başka Bir Yer yanıyor.
Ending:
Bitiş:
G F#m G F#m (Back and forth A bunch)C#m
G F#m G F#m (Bir grup ileri geri)C#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
