Heavy 歌詞 日本語訳

ホリー・ブルック - ヘビー

by Holly Brook

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Holly Brook Heavy

By Holly Brook
ホリー・ブルック著
Intro: (Piano)
イントロ:(ピアノ)
Verse 1:
1節:
Now I??ve come to cry
今、私は??泣き始めました
Shed your skin to rest my naked eye
私の裸目を休ませるために皮を剥ぎなさい
And criticize
そして批判する
All that I implore
私が懇願するすべてのこと
Seems to be one foot outside that door
そのドアの外に一歩出たようです
Coming between me and waking
私の間に来て目覚める
Refrain 1:
リフレイン1:
Underneath the corset of your mystery
あなたの謎のコルセットの下に
Piece by piece undress you from your history
あなたを歴史から少しずつ脱いでいきます
Cm G# C# Fm ?? Gm ?? G#
Cm G# C# Fm??うーん?? G#
I'm sleeping with seclusion in sweet disarray
私は甘い混乱の中で人里離れて眠っている
Chorus:
コーラス:
You can go heavy on me
私に厳しくしてもいいよ
And I will not weigh you down, down, down
そして私はあなたを圧迫したり、圧迫したりはしません
You can be steady and clean
安定してきれいになれる
I can take it
受け取れます
Heavy on me
私にとっては重い
And I will not weigh you down
そして私はあなたを圧迫しません
Verse 2: (Same as Verse 1)
詩 2: (詩 1 と同じ)
Born unto this pride
この誇りのもとに生まれた
Silence is something you can't hide* (See Below)
沈黙は隠すことができないものです* (下記参照)
You can't deny us** (See Below)
私たちを拒否することはできません** (以下を参照)
Nothing has been said
何も言われていない
Yet so many words have filled my head
それでもたくさんの言葉が頭の中を埋め尽くした
Now they completely surround me
今、彼らは私を完全に取り囲んでいます
Refrain 2: (Same as Refrain 2)
リフレイン2:(リフレイン2と同じ)
Tie the lines of honest conductivity
正直な導電性の線を結ぶ
Caught between the center of our gravity
私たちの重心の間に挟まれて
I don't have that much time to burn anymore
もう燃える時間はあまりない
Instrumental:
インストゥルメンタル:
Cm ?? G# - Eb ?? Fm (3x)
センチ?? G# - Eb ?? FM (3倍)
Refrain 3:
リフレイン3:
Underneath the corset of your mystery
あなたの謎のコルセットの下に
Piece by piece undress you from your history
あなたを歴史から少しずつ脱いでいきます
Cm G# C# Fm ?? Gm ?? G#
Cm G# C# Fm??うーん?? G#
I'm sleeping with seclusion in sweet disarray
私は甘い混乱の中で人里離れて眠っている
Fm ?? Gm ?? C# - Eb
FM??うーん?? C# - Eb
I......
私は……
Verse 1 Chords: (Piano)
Verse 1 コード: (ピアノ)
Verse 2: Guitar parts
詩 2: ギター パーツ
Silence is something you can't hide*
沈黙は隠せないもの*
You can't deny us**
私たちを否定することはできません**
Comments / Suggestion?
コメント/提案?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.