Would You Paroles Traduction Française
Holly Throsby - Voudriez-vous
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: jim.khouri@gmail.com
Courriel : jim.khouri@gmail.com
This is as simple as songs get for the guitar. Only 3 chords, the same
C'est aussi simple que des chansons pour la guitare. Seulement 3 accords, pareil
progression repeated over and over again. The star of this song isn't the
progression répétée encore et encore. La star de cette chanson n'est pas le
music, it's the words, but the simplicity of the guitar complements the
la musique, ce sont les mots, mais la simplicité de la guitare complète le
lyrics perfectly which makes it one of my favourite songs to play. Also it's
les paroles sont parfaites, ce qui en fait l'une de mes chansons préférées à jouer. C'est aussi
a pretty ideal song to serenade someone with :P
une chanson plutôt idéale pour faire une sérénade à quelqu'un :P
Chords Used:
Accords utilisés :
The chords used for this song are pretty easy to play, with minor variations
Les accords utilisés pour cette chanson sont assez faciles à jouer, avec des variations mineures
with the G and F chords. Unfortunately I don't know the proper names of the
avec les accords G et F. Malheureusement, je ne connais pas les noms propres des
chords, but to avoid confusion We'll just call the G and F :P.
accords, mais pour éviter toute confusion, nous appellerons simplement le G et le F :P.
(listen to the song for timing and rhythms, but it is pretty simple)
(écoutez la chanson pour le timing et les rythmes, mais c'est assez simple)
Intro: Am G
Introduction : Am G
Would you?
Voudriez-vous ?
Would you?
Voudriez-vous ?
Would you?
Voudriez-vous ?
Would you want somebody new?
Voudriez-vous quelqu'un de nouveau ?
Would you want somebody new?
Voudriez-vous quelqu'un de nouveau ?
Would you?
Voudriez-vous ?
"No, I don't want somebody new"
"Non, je ne veux pas de quelqu'un de nouveau"
Would you?
Voudriez-vous ?
"No, I don't want somebody new"
"Non, je ne veux pas de quelqu'un de nouveau"
We don't want somebody new, ooh
Nous ne voulons pas de quelqu'un de nouveau, ooh
Would you?
Voudriez-vous ?
Would you?
Voudriez-vous ?
Would you?
Voudriez-vous ?
Would you stay even though I'm blue?
Veux-tu rester même si je suis bleu ?
Would you stay even though I'm blue?
Veux-tu rester même si je suis bleu ?
Would you?
Voudriez-vous ?
"Yes, I'll stay even though you're blue"
"Oui, je resterai même si tu es bleu"
Would you?
Voudriez-vous ?
"Yes, I'll stay even though you're blue"
"Oui, je resterai même si tu es bleu"
I'll stay even though you're blue,
Je resterai même si tu es bleu,
I don't want somebody new
Je ne veux pas de quelqu'un de nouveau
Outro: Am G
Sortie : Am G
Like I said, extremely simple, thoroughly satisfying to play :). Feedback?
Comme je l'ai dit, extrêmement simple, très satisfaisant à jouer :). Retour?
Drop me a line at jim.khouri@gmail.com
Écrivez-moi à jim.khouri@gmail.com
Rock On \m/
Basculez sur \m/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
