Pour Me Paroles Traduction Française

Hollywood Undead - Versez-moi

by Hollywood Undead

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hollywood Undead Pour Me

POUR ME - Hollywood Undead
POUR MOI - Hollywood Undead
In the Key of: C Major
Dans la tonalité de : do majeur
I tabbed this song into two guitar parts: one for the chords (guitar 1), and one for the
J'ai divisé cette chanson en deux parties de guitare : une pour les accords (guitare 1) et une pour le
melody/tune (guitar 2). In parts where only guitar 2 is played, the chords for guitar 1
mélodie/air (guitare 2). Dans les parties où seule la guitare 2 est jouée, les accords de la guitare 1
are placed above the tab. Enjoy, and please notify me if you spot any mistakes.
sont placés au dessus de l'onglet. Profitez-en et informez-moi si vous constatez des erreurs.
(**Note: For lyrics, each verse is separated into three parts (a, b, and c). Only one
(**Remarque : pour les paroles, chaque couplet est séparé en trois parties (a, b et c). Une seule
section - Verse one, part a - is shown to show you how the tab correlates with the lyrics)
section - Premier couplet, partie a - est affiché pour vous montrer comment l'onglet est en corrélation avec les paroles)
| INTRO |
| INTRO |
Guitar 1:
Guitare 1 :
Guitar 2:
Guitare 2 :
| CHORUS |
| CHŒUR |
Pour me, pour me, pour me another
Verse-moi, verse-moi, verse-moi un autre
It holds me, holds me, like no other
Il me tient, me tient, pas comme les autres
One more drink, then I swear that I'm going home
Encore un verre, puis je jure que je rentre à la maison
Truth is that I don't really have a place to go
La vérité est que je n'ai pas vraiment d'endroit où aller
So pour me, pour me, pour me another
Alors verse-moi, verse-moi, verse-moi un autre
| VERSE |
| VERSET |
(**For part c, leave out the ending transition and strum the Am chord one more time,
(**Pour la partie c, laissez de côté la transition finale et grattez l'accord Am une fois de plus,
with something like a whammy bar to create the effect)
avec quelque chose comme une barre de frappe pour créer l'effet)
Guitar 1:
Guitare 1 :
a) I wake up right about the mid-afternoon
a) Je me réveille vers le milieu de l'après-midi
a) With the sun in the sky, the night's coming soon
a) Avec le soleil dans le ciel, la nuit approche
a) And I walk to the mirror just to fix myself
a) Et je me dirige vers le miroir juste pour me réparer
Am (transition)
Suis (transition)
a) Yeah, life gets harder when you love nothing else
a) Ouais, la vie devient plus difficile quand on n'aime rien d'autre
Guitar 2:
Guitare 2 :
(**Just play the riff from the chorus)
(**Jouez simplement le riff du refrain)
| BRIDGE |
| PONT |
(leading out from the previous chorus)
(en sortant du refrain précédent)
1) Time just seems to go, on and on |
1) Le temps semble passer, encore et encore |
2) Life inside a bottle, all along | x2
2) La vie dans une bouteille, depuis toujours | x2
1) On and on, and on and on |
1) Encore et encore, et encore et encore |
2) All along, the bottle's gone -
2) Depuis le début, la bouteille a disparu -
1) I'm not just a man with these broken dreams |
1) Je ne suis pas qu'un homme avec ces rêves brisés |
2) What's left inside a bottle if |
2) Que reste-t-il dans une bouteille si |
3) One more song and I'm finally free |
3) Encore une chanson et je suis enfin libre |
1) Even I can go to heaven if I part the sea |
1) Même moi, je peux aller au paradis si je sépare la mer |
2) It's gone? |
2) C'est parti ? |
3) I'll meet you here in heaven, between the sea |
3) Je te retrouverai ici au paradis, entre la mer |
'Cause I'm not just a man with these broken dreams
Parce que je ne suis pas seulement un homme avec ces rêves brisés
That even I can go to heaven if I part the sea, so
Que même moi, je peux aller au paradis si je sépare la mer, alors
| OUTRO |
| OUTRO |
(**End the song on an extra F chord at "pour me another")
(** Terminez la chanson sur un accord de F supplémentaire à "pour moi un autre")
Pour me, pour me | x2
Verse-moi, verse-moi | x2
Pour me, pour me, pour me another -
Verse-moi, verse-moi, verse-moi un autre -
Song Order:
Ordre des chansons :
Intro (0:00)
Introduction (0:00)
Chorus (0:09)
Chœur (0:09)
Verse 1 (0:33)
Verset 1 (0:33)
Chorus (1:05)
Chœur (1:05)
Verse 2 (1:29)
Verset 2 (1:29)
Chorus (2:01)
Chœur (2:01)
Bridge (2:26)
Pont (2:26)
Chorus (3:09)
Chœur (3:09)
Outro (3:33)
Sortie (3:33)
Additional Lyrics:
Paroles supplémentaires :
Verse 1 -
Verset 1 -
b) So I pick my pills from the counter drawer
b) Alors je prends mes pilules dans le tiroir du comptoir
Pick my self esteem up off the fuckin' floor
Ramassez mon estime de soi sur le putain de sol
I guess I'm a man of no recourse
Je suppose que je suis un homme sans recours
'Cause I cracked another bottle, got no remorse
Parce que j'ai cassé une autre bouteille, je n'ai aucun remords
c) And I'll say a little prayer for the child in me
c) Et je dirai une petite prière pour l'enfant en moi
I swear I used to be what I truly believed
Je jure que j'étais ce en quoi je croyais vraiment
That I'm not just a man with these broken dreams
Que je ne suis pas seulement un homme avec ces rêves brisés
That even I can go to heaven if I part the sea, so
Que même moi, je peux aller au paradis si je sépare la mer, alors
Verse 2 -
Verset 2 -
a) People get sick and then watch you bleed
a) Les gens tombent malades et vous regardent saigner
When you fall from the top, boy you better believe
Quand tu tombes du haut, mec, tu ferais mieux d'y croire
At the bottom they got just, yeah, just what you need
Au fond, ils ont juste, ouais, juste ce dont tu as besoin
But at the bottom you can't swim, 'cause you drank up the sea
Mais au fond tu ne sais pas nager, parce que tu as bu la mer
b) When we stop and we look up to the sky
b) Quand on s'arrête et qu'on lève les yeux vers le ciel
They don't ask any questions, they ask us "Why?"
Ils ne posent pas de questions, ils nous demandent « Pourquoi ? »
Don't have any answers, don't know what to say
Je n'ai pas de réponses, je ne sais pas quoi dire
Our knees are getting tired, too tired to pray
Nos genoux sont fatigués, trop fatigués pour prier
c) That's when we laid down, end of the road
c) C'est à ce moment-là que nous nous sommes couchés, au bout du chemin
We all seem to walk and I guess I walked it alone
Nous semblons tous marcher et je suppose que je l'ai marché seul
And I'm not just a man with these broken dreams
Et je ne suis pas seulement un homme avec ces rêves brisés
Even I can go to heaven if I part the sea, so
Même moi, je peux aller au paradis si je sépare la mer, alors
| x2 repeat
| x2 répéter
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
|(3) a "ghost note" (quiet/barely audible note)
|(3) une « note fantôme » (note silencieuse/à peine audible)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.