Pour Me Testo Traduzione Italiana
Hollywood Undead - Versami
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
POUR ME - Hollywood Undead
VERSAMI - Hollywood Undead
In the Key of: C Major
Nella tonalità di: Do maggiore
I tabbed this song into two guitar parts: one for the chords (guitar 1), and one for the
Ho suddiviso questa canzone in due parti di chitarra: una per gli accordi (chitarra 1) e una per il
melody/tune (guitar 2). In parts where only guitar 2 is played, the chords for guitar 1
melodia/melodia (chitarra 2). Nelle parti in cui viene suonata solo la chitarra 2, gli accordi per la chitarra 1
are placed above the tab. Enjoy, and please notify me if you spot any mistakes.
sono posizionati sopra la scheda. Divertitevi e per favore avvisatemi se notate eventuali errori.
(**Note: For lyrics, each verse is separated into three parts (a, b, and c). Only one
(**Nota: per i testi, ogni strofa è separata in tre parti (a, b e c). Solo una
section - Verse one, part a - is shown to show you how the tab correlates with the lyrics)
sezione - Verso uno, parte a - viene mostrata per mostrare come la scheda è correlata al testo)
| INTRO |
| INTRODUZIONE |
Guitar 1:
Chitarra 1:
Guitar 2:
Chitarra 2:
| CHORUS |
| CORO |
Pour me, pour me, pour me another
Versami, versami, versami un altro
It holds me, holds me, like no other
Mi tiene, mi tiene, come nessun altro
One more drink, then I swear that I'm going home
Ancora un drink e poi giuro che torno a casa
Truth is that I don't really have a place to go
La verità è che non ho davvero un posto dove andare
So pour me, pour me, pour me another
Quindi versami, versami, versamene un altro
| VERSE |
| VERSO |
(**For part c, leave out the ending transition and strum the Am chord one more time,
(**Per la parte c, tralascia la transizione finale e strimpella l'accordo di Am ancora una volta,
with something like a whammy bar to create the effect)
con qualcosa come una barra magnetica per creare l'effetto)
Guitar 1:
Chitarra 1:
a) I wake up right about the mid-afternoon
a) Mi sveglio verso metà pomeriggio
a) With the sun in the sky, the night's coming soon
a) Con il sole nel cielo, la notte arriverà presto
a) And I walk to the mirror just to fix myself
a) E vado allo specchio solo per sistemarmi
Am (transition)
Sono (transizione)
a) Yeah, life gets harder when you love nothing else
a) Sì, la vita diventa più difficile quando non ami nient'altro
Guitar 2:
Chitarra 2:
(**Just play the riff from the chorus)
(**Suona semplicemente il riff del ritornello)
| BRIDGE |
| PONTE |
(leading out from the previous chorus)
(in apertura dal ritornello precedente)
1) Time just seems to go, on and on |
1) Il tempo sembra scorrere all'infinito |
2) Life inside a bottle, all along | x2
2) La vita dentro una bottiglia, da sempre | x2
1) On and on, and on and on |
1) Ancora e ancora, e ancora e ancora |
2) All along, the bottle's gone -
2) Da sempre, la bottiglia è sparita -
1) I'm not just a man with these broken dreams |
1) Non sono solo un uomo con questi sogni infranti |
2) What's left inside a bottle if |
2) Cosa resta dentro una bottiglia se |
3) One more song and I'm finally free |
3) Ancora una canzone e finalmente sono libero |
1) Even I can go to heaven if I part the sea |
1) Anche io posso andare in paradiso se separo il mare |
2) It's gone? |
2) Non c'è più? |
3) I'll meet you here in heaven, between the sea |
3) Ci vediamo qui in paradiso, tra il mare |
'Cause I'm not just a man with these broken dreams
Perché non sono solo un uomo con questi sogni infranti
That even I can go to heaven if I part the sea, so
Che anch'io posso andare in paradiso se separo il mare, quindi
| OUTRO |
| PROFILO |
(**End the song on an extra F chord at "pour me another")
(**Termina la canzone con un accordo di Fa extra su "pour me another")
Pour me, pour me | x2
Versami, versami | x2
Pour me, pour me, pour me another -
Versami, versami, versamene un altro -
Song Order:
Ordine dei brani:
Intro (0:00)
Introduzione (0:00)
Chorus (0:09)
Coro (0:09)
Verse 1 (0:33)
Versetto 1 (0:33)
Chorus (1:05)
Coro (1:05)
Verse 2 (1:29)
Versetto 2 (1:29)
Chorus (2:01)
Coro (2:01)
Bridge (2:26)
Ponte (2:26)
Chorus (3:09)
Coro (3:09)
Outro (3:33)
Conclusione (3:33)
Additional Lyrics:
Testi aggiuntivi:
Verse 1 -
Versetto 1 -
b) So I pick my pills from the counter drawer
b) Quindi prendo le mie pillole dal cassetto del bancone
Pick my self esteem up off the fuckin' floor
Solleva la mia autostima da terra, cazzo
I guess I'm a man of no recourse
Immagino di essere un uomo senza risorse
'Cause I cracked another bottle, got no remorse
Perché ho stappato un'altra bottiglia e non ho avuto rimorsi
c) And I'll say a little prayer for the child in me
c) E dirò una piccola preghiera per il bambino che è in me
I swear I used to be what I truly believed
Giuro che ero ciò in cui credevo veramente
That I'm not just a man with these broken dreams
Che non sono solo un uomo con questi sogni infranti
That even I can go to heaven if I part the sea, so
Che anch'io posso andare in paradiso se separo il mare, quindi
Verse 2 -
Verso 2 -
a) People get sick and then watch you bleed
a) Le persone si ammalano e poi ti guardano sanguinare
When you fall from the top, boy you better believe
Quando cadi dall'alto, ragazzo, è meglio che tu ci creda
At the bottom they got just, yeah, just what you need
In fondo hanno proprio, sì, proprio quello di cui hai bisogno
But at the bottom you can't swim, 'cause you drank up the sea
Ma sul fondo non puoi nuotare, perché hai bevuto il mare
b) When we stop and we look up to the sky
b) Quando ci fermiamo e guardiamo il cielo
They don't ask any questions, they ask us "Why?"
Non fanno domande, ci chiedono "Perché?"
Don't have any answers, don't know what to say
Non ho risposte, non so cosa dire
Our knees are getting tired, too tired to pray
Le nostre ginocchia si stanno stancando, troppo stanche per pregare
c) That's when we laid down, end of the road
c) È stato allora che ci siamo sdraiati, alla fine della strada
We all seem to walk and I guess I walked it alone
Sembra che tutti camminiamo e immagino di averlo camminato da solo
And I'm not just a man with these broken dreams
E non sono solo un uomo con questi sogni infranti
Even I can go to heaven if I part the sea, so
Anche io posso andare in paradiso se separo il mare, quindi
| x2 repeat
| ripetere x2
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonico
|(3) a "ghost note" (quiet/barely audible note)
|(3) una "nota fantasma" (nota silenziosa/appena udibile)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
