Pour Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Hollywood Undead – Nalej mnie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
POUR ME - Hollywood Undead
NALEJ MNIE - Hollywood Nieumarli
In the Key of: C Major
W tonacji: C-dur
I tabbed this song into two guitar parts: one for the chords (guitar 1), and one for the
Podzieliłem tę piosenkę na dwie partie gitarowe: jedną dla akordów (gitara 1) i jedną dla
melody/tune (guitar 2). In parts where only guitar 2 is played, the chords for guitar 1
melodia/melodia (gitara 2). W partiach, w których gra się tylko na gitarze 2, akordy na gitarę 1
are placed above the tab. Enjoy, and please notify me if you spot any mistakes.
są umieszczone nad zakładką. Miłego oglądania i proszę o informację, jeśli zauważycie jakieś błędy.
(**Note: For lyrics, each verse is separated into three parts (a, b, and c). Only one
(**Uwaga: w przypadku tekstu każdy werset jest podzielony na trzy części (a, b i c). Tylko jedna
section - Verse one, part a - is shown to show you how the tab correlates with the lyrics)
sekcja - Zwrotka pierwsza, część a - jest pokazana, aby pokazać, jak zakładka koreluje z tekstem)
| INTRO |
| WSTĘP |
Guitar 1:
Gitara 1:
Guitar 2:
Gitara 2:
| CHORUS |
| CHÓR |
Pour me, pour me, pour me another
Nalej mi, nalej mi, nalej mi kolejnego
It holds me, holds me, like no other
Trzyma mnie, trzyma mnie jak nikt inny
One more drink, then I swear that I'm going home
Jeszcze jeden drink i przysięgam, że wracam do domu
Truth is that I don't really have a place to go
Prawda jest taka, że nie bardzo mam gdzie się podziać
So pour me, pour me, pour me another
Więc nalej mi, nalej mi, nalej mi kolejnego
| VERSE |
| WIERSZ |
(**For part c, leave out the ending transition and strum the Am chord one more time,
(**W części c pomiń końcowe przejście i zagraj akord Am jeszcze raz,
with something like a whammy bar to create the effect)
z czymś w rodzaju batonika, aby uzyskać efekt)
Guitar 1:
Gitara 1:
a) I wake up right about the mid-afternoon
a) Budzę się około południa
a) With the sun in the sky, the night's coming soon
a) Ze słońcem na niebie, wkrótce nadejdzie noc
a) And I walk to the mirror just to fix myself
a) I podchodzę do lustra, żeby się poprawić
Am (transition)
Jestem (przejście)
a) Yeah, life gets harder when you love nothing else
a) Tak, życie staje się trudniejsze, gdy nie kochasz niczego innego
Guitar 2:
Gitara 2:
(**Just play the riff from the chorus)
(**Po prostu zagraj riff z refrenu)
| BRIDGE |
| MOST |
(leading out from the previous chorus)
(wychodząc z poprzedniego refrenu)
1) Time just seems to go, on and on |
1) Wydaje się, że czas płynie nieprzerwanie |
2) Life inside a bottle, all along | x2
2) Całe życie w butelce | x2
1) On and on, and on and on |
1) Dalej i dalej, i dalej, i dalej |
2) All along, the bottle's gone -
2) Przez cały czas butelki nie było -
1) I'm not just a man with these broken dreams |
1) Nie jestem tylko człowiekiem z tymi zepsutymi marzeniami |
2) What's left inside a bottle if |
2) Co pozostało w butelce, jeśli |
3) One more song and I'm finally free |
3) Jeszcze jedna piosenka i w końcu jestem wolny |
1) Even I can go to heaven if I part the sea |
1) Nawet ja mogę pójść do nieba, jeśli rozdzielę morze |
2) It's gone? |
2) Zniknęło? |
3) I'll meet you here in heaven, between the sea |
3) Spotkamy się tu, w niebie, pomiędzy morzem |
'Cause I'm not just a man with these broken dreams
Bo nie jestem tylko człowiekiem z tymi zepsutymi marzeniami
That even I can go to heaven if I part the sea, so
Że nawet ja mogę pójść do nieba, jeśli rozdzielę morze, więc
| OUTRO |
| WYJŚCIE |
(**End the song on an extra F chord at "pour me another")
(**Zakończ piosenkę dodatkowym akordem F przy „nalej mi jeszcze jednego”)
Pour me, pour me | x2
Nalej mnie, nalej mnie | x2
Pour me, pour me, pour me another -
Nalej mi, nalej mi, nalej mi jeszcze -
Song Order:
Kolejność utworów:
Intro (0:00)
Wprowadzenie (0:00)
Chorus (0:09)
Refren (0:09)
Verse 1 (0:33)
Werset 1 (0:33)
Chorus (1:05)
Refren (1:05)
Verse 2 (1:29)
Werset 2 (1:29)
Chorus (2:01)
Refren (2:01)
Bridge (2:26)
Most (2:26)
Chorus (3:09)
Refren (3:09)
Outro (3:33)
Zakończenie (3:33)
Additional Lyrics:
Dodatkowe teksty:
Verse 1 -
Werset 1 -
b) So I pick my pills from the counter drawer
b) Więc wyjmuję pigułki z szuflady lady
Pick my self esteem up off the fuckin' floor
Podnieś moje poczucie własnej wartości z pieprzonej podłogi
I guess I'm a man of no recourse
Chyba jestem człowiekiem bez szans
'Cause I cracked another bottle, got no remorse
Bo rozbiłem kolejną butelkę i nie mam wyrzutów sumienia
c) And I'll say a little prayer for the child in me
c) I zmówię krótką modlitwę za dziecko we mnie
I swear I used to be what I truly believed
Przysięgam, że kiedyś byłem tym, w co naprawdę wierzyłem
That I'm not just a man with these broken dreams
Że nie jestem tylko człowiekiem z tymi niespełnionymi marzeniami
That even I can go to heaven if I part the sea, so
Że nawet ja mogę pójść do nieba, jeśli rozdzielę morze, więc
Verse 2 -
Werset 2 -
a) People get sick and then watch you bleed
a) Ludzie chorują, a potem patrzą, jak krwawisz
When you fall from the top, boy you better believe
Kiedy spadniesz z góry, chłopcze, lepiej uwierz
At the bottom they got just, yeah, just what you need
Na dole mają po prostu, tak, dokładnie to, czego potrzebujesz
But at the bottom you can't swim, 'cause you drank up the sea
Ale na dnie nie umiesz pływać, bo morze wypiłeś
b) When we stop and we look up to the sky
b) Kiedy zatrzymujemy się i patrzymy w niebo
They don't ask any questions, they ask us "Why?"
Nie zadają żadnych pytań, pytają nas: „Dlaczego?”
Don't have any answers, don't know what to say
Nie masz odpowiedzi, nie wiesz co powiedzieć
Our knees are getting tired, too tired to pray
Nasze kolana są już zmęczone, zbyt zmęczone, żeby się modlić
c) That's when we laid down, end of the road
c) Wtedy się położyliśmy, koniec drogi
We all seem to walk and I guess I walked it alone
Wydaje się, że wszyscy spacerujemy i myślę, że szedłem sam
And I'm not just a man with these broken dreams
I nie jestem tylko człowiekiem z tymi niespełnionymi marzeniami
Even I can go to heaven if I part the sea, so
Nawet ja mogę pójść do nieba, jeśli rozstąpię morze
| x2 repeat
| Powtórz x2
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
|(3) a "ghost note" (quiet/barely audible note)
|(3) „ducha nuta” (cicha/ledwo słyszalna nuta)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
