Rain Letras Tradução em Português
Mortos-vivos de Hollywood - Chuva
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab,but this is accurate.The other one was great,but I'm kinda
Esta é minha primeira guia, mas está correta. A outra foi ótima, mas estou meio
picky.I just hate having tabs without lyrics.
exigente. Eu simplesmente odeio ter abas sem letras.
Anyways,no capo needed,standard tuning,and strumming pattern is up to you.Enjoy :)
De qualquer forma, não é necessário capo, afinação padrão e padrão de dedilhado depende de você.
horus
Hórus
:Charlie Scene
:Cena de Charlie
I don't mind,no I don't mind,I don't mind the rain.
Eu não me importo, não, eu não me importo, eu não me importo com a chuva.
Simple things and subtleties,they always stay the same.
Coisas simples e sutilezas permanecem sempre as mesmas.
I don't mind,that I don't mind,no I don't mind the rain,
Eu não me importo, não me importo, não, não me importo com a chuva,
Like a widow's heart,we'll fall apart,but never fade away.
Como o coração de uma viúva, nós desmoronaremos, mas nunca desapareceremos.
(Fade away)
(Desaparecer)
:Johnny 3 Tears
:Johnny 3 Lágrimas
(If you don't want to re-learn this all choppy like,it's just the intro.Every
(Se você não quiser reaprender tudo isso agitado, é apenas a introdução. Cada
transaction is just the switching of the frets)
transação é apenas a troca dos trastes)
Told like a child do you know where I came from?
Disse como uma criança, você sabe de onde eu vim?
No I don't, but I'm singing all the same songs.
Não, não tenho, mas estou cantando as mesmas músicas.
I'm alone, and you're looking for your anyone.
Estou sozinho e você está procurando alguém.
Does it hurt just to know that it's all gone?
Dói só saber que tudo acabou?
I can feel the pain in the words that you say.
Posso sentir a dor nas palavras que você diz.
Hidden in the letters that were written to no name.
Escondido nas letras que foram escritas sem nome.
Let me be the hands that you hold to your face.
Deixe-me ser as mãos que você segura em seu rosto.
Cause I'd give it all up if I could take it away.
Porque eu desistiria de tudo se pudesse tirar isso.
Buried in red, white, and a side of some blue.
Enterrado em vermelho, branco e um pouco de azul.
Some will die too late, and somebody too soon.
Alguns morrerão tarde demais e outros morrerão cedo demais.
If he could come back, we'll see what it cost him.
Se ele pudesse voltar, veremos o que isso lhe custou.
We had to lose it all, just to know that we lost one.
Tivemos que perder tudo, só para saber que perdemos um.
Hi, I am just a shape in the shadow of greats.
Olá, sou apenas uma forma à sombra de grandes nomes.
Hi, I am just a voice in the choir of saints.
Olá, sou apenas uma voz no coro dos santos.
Oh, all the souls that nobody could save.
Oh, todas as almas que ninguém poderia salvar.
And just like a light, we faded away.
E assim como uma luz, desaparecemos.
horus
Hórus
:Charlie Scene
:Cena de Charlie
I don't mind,no I don't mind,I don't mind the rain.
Eu não me importo, não, eu não me importo, eu não me importo com a chuva.
Simple things and subtleties,they always stay the same.
Coisas simples e sutilezas permanecem sempre as mesmas.
I don't mind,that I don't mind,no I don't mind the rain,
Eu não me importo, não me importo, não, não me importo com a chuva,
Like a widow's heart,we'll fall apart,but never fade away.
Como o coração de uma viúva, nós desmoronaremos, mas nunca desapareceremos.
anny
anny
(Intro tab)
(guia Introdução)
(Fade away,As I fade away,away,away.)
(Desapareça, enquanto eu desapareço, desapareço, desapareço.)
:Charlie Scene
:Cena de Charlie
If I could take it all back.
Se eu pudesse retirar tudo.
Before the flags were forced to wave at half mast.
Antes as bandeiras eram forçadas a tremular a meio mastro.
That was long before my heart became black.
Isso foi muito antes de meu coração ficar negro.
There's no way to make it change or go back.
Não há como mudar ou voltar atrás.
You know that some of us grow old, with no home.
Você sabe que alguns de nós envelhecemos, sem casa.
Some of us die in a cold house, with no hope.
Alguns de nós morremos numa casa fria, sem esperança.
Still surrounded by the people you don't know, so don't go.
Ainda cercado por pessoas que você não conhece, então não vá.
Cause once it's over the time fades your photo.
Porque quando acaba o tempo desbota sua foto.
How many goodbyes can fit in a lifetime?
Quantas despedidas cabem numa vida?
How many good lies can make it seem alright?
Quantas boas mentiras podem fazer tudo parecer bem?
What do you see when you look into my eyes?
O que você vê quando olha nos meus olhos?
Or in the sky right before you say goodnight?
Ou no céu antes de você dizer boa noite?
I could be the son that stands beside of your bed.
Eu poderia ser o filho que fica ao lado da sua cama.
And I could be the voice right inside of your head.
E eu poderia ser a voz dentro da sua cabeça.
I could say goodbye and you know where I went.
Eu poderia dizer adeus e você sabe para onde fui.
I just wrote a letter that'll never be sent.
Acabei de escrever uma carta que nunca será enviada.
horus
Hórus
:Charlie Scene
:Cena de Charlie
I don't mind,no I don't mind,I don't mind the rain.
Eu não me importo, não, eu não me importo, eu não me importo com a chuva.
Simple things and subtleties,they always stay the same.
Coisas simples e sutilezas permanecem sempre as mesmas.
I don't mind,that I don't mind,no I don't mind the rain,
Eu não me importo, não me importo, não, não me importo com a chuva,
Like a widow's heart,we'll fall apart,but never fade away.
Como o coração de uma viúva, nós desmoronaremos, mas nunca desapareceremos.
anny
anny
(Intro tab)
(guia Introdução)
Fade away,As I fade away,away,away.
Desapareça, enquanto eu desapareço, desapareço, desapareço.
As I fade away,away,away.
Enquanto eu desapareço, longe, longe.
As I fade away,fade away.
À medida que eu desapareço, desapareço.
As I fade away.
Enquanto eu desapareço.
And there you go.Please rate and leave request :)
E pronto. Avalie e deixe o pedido :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
