Slow Days Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Święci Synowie - Wolne dni
by Holy Sons
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Holy Sons - Slow Days
Święci Synowie - Wolne dni
From Survivalist Tales
Z Opowieści o przetrwaniu
E :--------3-------|--------3-------|--------3-------|--------3-------| |
E :--------3-------|--------3-------|--------3-------|--------3-------| |
B :----2-------2---|----2-------2---|----2-------2---|----2-------2---| :|
B :----2-------2---|----2-------2---|----2-------2---|----2-------2---| :|
G :0---------------|0---------------|0---------------|0---------------| |
G :0-------------------|0-------------------|0--------------|0---------------| |
D :----------------|----------------|----------------|----------------| |
D :----------------|----------------|----------------|----------------| |
A :----------------|----------------|----------------|----------------| :|
O :----------------|----------------|----------------|----------------| :|
E :3-------3-------|3-------3-------|3-------3-------|3-------3-------| |x1
E :3-------3-------|3------3-------|3-------3-------|3-------3-------| |x1
E :--------3-------|--------3-------|--------3-------|--------3-------|
E :--------3-------|--------3-------|--------3-------|--------3-------|
B :----2-------2---|----2-------2---|----2-------2---|----2-------2---|
B :----2-------2---|----2-------2---|----2-------2---|----2-------2---|
G :0---------------|0---------------|0---------------|0---------------|
G :0-------------------|0-------------------|0--------------|0---------------|
D :----------------|----------------|----------------|----------------|
D :----------------|----------------|----------------|----------------|
A :----------------|----------------|----------------|----------------|
O :----------------|----------------|----------------|----------------|
E :3-------3-------|3-------3-------|3-------3-------|3-------3-------|
E :3-------3-------|3------3-------|3-------3-------|3-------3-------|
Slow days dont hold over
Wolne dni nie trwają
E :----3-------3---|----3-------3---|----3-------3---|----3-------3---|
E :----3-------3---|----3-------3---|----3-------3---|----3-------3---|
B :2---------------|2---------------|2---------------|2---------------|
B :2--------------|2-------------------|2--------------|2--------------|
G :0-------0-------|0-------0-------|0-------0-------|0-------0-------|
G :0-------0-------|0-------0------|0-------0-------|0-------0-------|
D :----------------|----------------|----------------|----------------|
D :----------------|----------------|----------------|----------------|
A :----------------|----------------|----------------|----------------|
O :----------------|----------------|----------------|----------------|
E :--------3-------|--------3-------|--------3-------|--------3-------|
E :--------3-------|--------3-------|--------3-------|--------3-------|
easy on your brain when ya
nie obciąża to twojego mózgu, kiedy tak
E :----3-------3---|----3-------3---|--------------------|---------------------|
E :----3-------3---|----3-------3---|----------------------------------|------------------------------------|
B :3---------------|3---------------|--------------------|---------------------|
B :3--------------|3-------------------|----------------------------------|------------------------------------|
G :0-------0-------|0-------0-------|0-------0-h2-h0-----|-0-h2-h0---0-h2-h0---|
G :0-------0-------|0-------0-------|0-------0-h2-h0-----|-0-h2-h0---0-h2-h0---|
D :----------------|----------------|----2------------2--|---------2---------2-|
D :----------------|----------------|---------2------------2--|---------2---------2-|
A :3-------3-------|3-------3-------|4-------------------|-4---------4---------|
A :3-------3-------|3-------3-------|4---------|-4---------4--------------|
E :----------------|----------------|--------------------|---------------------|
E :----------------|----------------|--------------------|----------------------------------|
throw the clock away
wyrzuć zegar
E :----3-------3---|----3-------3---|--------------------|---------------------|
E :----3-------3---|----3-------3---|----------------------------------|------------------------------------|
B :3---------------|3---------------|--------------------|---------------------|
B :3--------------|3-------------------|----------------------------------|------------------------------------|
G :0-------0-------|0-------0-------|0-------0-h2-h0-----|-0-h2-h0---0-h2-h0---|
G :0-------0-------|0-------0-------|0-------0-h2-h0-----|-0-h2-h0---0-h2-h0---|
D :----------------|----------------|----2------------2--|---------2---------2-|
D :----------------|----------------|---------2------------2--|---------2---------2-|
A :3-------3-------|3-------3-------|4-------------------|-4---------4---------|
A :3-------3-------|3-------3-------|4---------|-4---------4--------------|
E :----------------|----------------|--------------------|---------------------|
E :----------------|----------------|--------------------|----------------------------------|
throw the clock away
wyrzuć zegar
E :----3------3----|----3------3----|----3------3----|----3------3----|
E :----3------3----|----3------3----|----3------3----|----3------3----|
B :3---------------|3---------------|3---------------|3---------------|
B :3-------------------|3-------------------|3--------------|3---------------|
G :0------0--------|0------0--------|0------0--------|0------0--------|
G :0------0------------|0------0-------|0------0--------|0------0--------|
D :----------------|----------------|----------------|----------------|
D :----------------|----------------|----------------|----------------|
A :-------3--------|-------3--------|4------4--------|-------4--------|
A :-------3--------|-------3-------|4------4--------|-------4--------|
E :----------------|----------------|----------------|----------------|
E :----------------|----------------|----------------|----------------|
It just comes back again In its
Po prostu powraca ponownie w swoim
E :----3------3----|----3------3----|----3------3----|----3------3----|
E :----3------3----|----3------3----|----3------3----|----3------3----|
B :3---------------|3---------------|3---------------|3---------------|
B :3-------------------|3-------------------|3--------------|3---------------|
G :0------0--------|0------0--------|0------0--------|0------0--------|
G :0------0------------|0------0-------|0------0--------|0------0--------|
D :----------------|----------------|----------------|----------------|
D :----------------|----------------|----------------|----------------|
A :-------3--------|-------3--------|-------4--------|-------4--------|
A :-------3--------|-------3-------|-------4--------|-------4--------|
E :----------------|----------------|----------------|----------------|
E :----------------|----------------|----------------|----------------|
own way In its own
na swój sposób Na swój sposób
E :----3------3----|----3------3----|----3------3----|----3------3----|
E :----3------3----|----3------3----|----3------3----|----3------3----|
B :3---------------|3---------------|3---------------|3---------------|
B :3-------------------|3-------------------|3--------------|3---------------|
G :0------0--------|0------0--------|0------0--------|0------0--------|
G :0------0------------|0------0-------|0------0--------|0------0--------|
D :----------------|----------------|----------------|----------------|
D :----------------|----------------|----------------|----------------|
A :-------3--------|-------3--------|-------3--------|-------3--------|
A :-------3--------|-------3-------|-------3--------|-------3--------|
E :----------------|----------------|----------------|----------------|
E :----------------|----------------|----------------|----------------|
way
sposób
It repeats and when the synth comes in Im currently trying to figure out the chords
Powtarza się, a kiedy włącza się syntezator, obecnie próbuję rozgryźć akordy
Something like Cadd9 and then
Coś w rodzaju Cadd9 i potem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
