Dos imanes Songtekst Nederlandse Vertaling
Heren G - Twee magneten
by Hombres G
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Siempre que abras tus libros viejos
Wanneer je je oude boeken openslaat
del colegio y veas mi nombre escrito
van school en zie mijn naam geschreven staan
en aquella pagina que no recuerdas cual es.
op die pagina waarvan je niet meer weet wat het is.
Sonreiras y a la media hora
Je zult glimlachen en binnen een half uur
te daras cuenta de que has pensado tanto
je zult beseffen dat je zoveel hebt nagedacht
que no recuerdas ni que dia es.
Je weet niet eens meer welke dag het is.
Saltaras a la calle
Je springt de straat op
buscando recuerdos
op zoek naar herinneringen
las farolas se mueven
de straatlantaarns bewegen
hay mucho viento.
er is veel wind.
Siempre que abras tus ojos grandes
Wanneer je je ogen groot opent
y veas mi sonrisa empapada en cerveza
en zie mijn glimlach gedrenkt in bier
y mis amigos a mi lado
en mijn vrienden aan mijn zijde
ocupando tu lugar.
jouw plaats innemen.
Recordaras de pie en la barra
Je zult je herinneren dat je aan de bar stond
sonriendo y sabiendo que tu estas
glimlachen en weten dat je dat bent
a mi espalda, pensando lo mismo que yo.
achter mijn rug, terwijl ik hetzelfde dacht als ik.
Es verdad para que engaarnos
Het is waar, waarom zouden we onszelf voor de gek houden?
somos dos imanes que nunca se uniran
Wij zijn twee magneten die nooit samen zullen komen
pasaran los aos y seguiremos mirandonos.
Jaren zullen voorbijgaan en we zullen naar elkaar blijven kijken.
Somos dos imanes, tu lo has dicho
Wij zijn twee magneten, je zei het
y ni la musica ni el tiempo
en noch muziek, noch tijd
nos pueden separar.
Ze kunnen ons scheiden.
Seguire cantando para ti
Ik zal voor je blijven zingen
y seguiras oyendo mis canciones
en je zult naar mijn liedjes blijven luisteren
en el mismo bar.
in dezelfde balk.
Y yo estare en la barra y tu estaras
En ik zal aan de bar zijn, en jij ook
a mi espalda y cuando llegue a casa
achter mijn rug en als ik thuiskom
me estara esperando, mi guitarra.
Het zal op mij wachten, mijn gitaar.
Sonara el telefono y yo no podre oirlo
De telefoon gaat over en ik kan het niet horen.
y tu cansada de llamar, cerraras los ojos
en jij, moe van het bellen, zult je ogen sluiten
y me olvidaras y yo estare en la barra
en jij zult mij vergeten en ik zal aan de bar zijn
sonriendo y sabiendo que no estas
glimlachend en wetende dat je er niet bent
y no estaras hasta dentro de algun tiempo
en je zult hier een tijdje niet zijn
que abriras tus libros viejos del colegio
dat je je oude schoolboeken openslaat
y de pronto sonreiras, saltaras a la calle
en plotseling zul je glimlachen, je zult de straat op springen
me buscaras.
jij gaat mij zoeken
Somos dos imanes
Wij zijn twee magneten
Somos dos imanes.
Wij zijn twee magneten.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
