Wheels Liedtext Deutsche Übersetzung

Heimatstadtnachrichten – Räder

by Hometown News

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hometown News Wheels

I've been dying to learn this song for many weeks and have been waiting
Ich wollte dieses Lied schon seit vielen Wochen lernen und habe darauf gewartet
for someone else to submit it. Well, I finally gave up and tried it myself.
dass jemand anderes es einreichen kann. Nun, ich habe es schließlich aufgegeben und es selbst versucht.
This is my first time at it. I know the chords aren't quite right, but close.
Das ist mein erstes Mal. Ich weiß, dass die Akkorde nicht ganz richtig sind, aber nah dran.
Hopefully this start will help someone else get them right.
Hoffentlich hilft dieser Anfang jemand anderem, es richtig zu machen.
"Wheels"
„Räder“
Hometown News
Heimatstadtnachrichten
Strapped in his stroller seat, little shoes on his little feet,
Angeschnallt in seinem Kinderwagensitz, kleine Schuhe an seinen kleinen Füßen,
Mama pushes him up the street, and he waves as the cars go by,
Mama schiebt ihn die Straße hinauf und er winkt, während die Autos vorbeifahren.
And though he's too young to know, he doesn't have much control,
Und obwohl er zu jung ist, um es zu wissen, hat er nicht viel Kontrolle,
He just sets back and lets life roll, he's having fun and he don't know why.
Er lehnt sich einfach zurück und lässt das Leben rollen, er hat Spaß und weiß nicht warum.
CHORUS:
CHOR:
And his wheels go a-round, hear the sound,
Und seine Räder drehen sich, höre das Geräusch,
Of all the distance traveled, to where we be-gin and where we end,
Von all der zurückgelegten Strecke, dorthin, wo wir beginnen und wo wir enden,
We're just rolling on our wheels.
Wir rollen einfach auf unseren Rädern.
Eighteen and life's a bore, he knows there's gotta be more,
Achtzehn und das Leben ist langweilig, er weiß, dass es noch mehr geben muss,
Than pushing brooms and mopping floors, he doesn't waste another day,
Als Besen zu schieben und Böden zu wischen, verschwendet er keinen weiteren Tag,
Downtown he finds a man, who signs him up for Uncle Sam,
In der Innenstadt findet er einen Mann, der ihn für Uncle Sam anmeldet.
At the time it seemed like a plan, and his mama cried as he drove away.
Damals schien es ein Plan zu sein, und seine Mutter weinte, als er wegfuhr.
The last eighty years have flown, and now he's too old to live alone,
Die letzten achtzig Jahre sind wie im Flug vergangen, und jetzt ist er zu alt, um allein zu leben.
He wishes he could go back home, but he knows why,
Er wünschte, er könnte nach Hause zurückkehren, aber er weiß warum,
His old legs are obsolete, but the nurse tells him that he's sweet,
Seine alten Beine sind veraltet, aber die Krankenschwester sagt ihm, dass er süß ist,
She wheels him in when it's time to eat, and he really likes the rhubarb pie.
Sie schiebt ihn herein, wenn es Zeit zum Essen ist, und er mag den Rhabarberkuchen wirklich.
We're just rolling on our wheels.
Wir rollen einfach auf unseren Rädern.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.