Wheels Letra Traducción al Español
Noticias de la ciudad natal - Ruedas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been dying to learn this song for many weeks and have been waiting
Me muero por aprender esta canción durante muchas semanas y he estado esperando.
for someone else to submit it. Well, I finally gave up and tried it myself.
para que alguien más lo envíe. Bueno, finalmente me di por vencido y lo intenté yo mismo.
This is my first time at it. I know the chords aren't quite right, but close.
Esta es la primera vez que lo hago. Sé que los acordes no son del todo correctos, pero están cerca.
Hopefully this start will help someone else get them right.
Esperemos que este comienzo ayude a alguien más a hacerlo bien.
"Wheels"
"Ruedas"
Hometown News
Noticias de la ciudad natal
Strapped in his stroller seat, little shoes on his little feet,
Atado al asiento de su cochecito, zapatitos en sus piececitos,
Mama pushes him up the street, and he waves as the cars go by,
Mamá lo empuja calle arriba y él saluda cuando pasan los autos.
And though he's too young to know, he doesn't have much control,
Y aunque es demasiado joven para saberlo, no tiene mucho control.
He just sets back and lets life roll, he's having fun and he don't know why.
Simplemente retrocede y deja que la vida siga su curso, se divierte y no sabe por qué.
CHORUS:
CORO:
And his wheels go a-round, hear the sound,
Y sus ruedas giran, escucha el sonido,
Of all the distance traveled, to where we be-gin and where we end,
De toda la distancia recorrida, hasta donde empezamos y donde terminamos,
We're just rolling on our wheels.
Simplemente estamos rodando sobre nuestras ruedas.
Eighteen and life's a bore, he knows there's gotta be more,
Dieciocho y la vida es aburrida, él sabe que tiene que haber más.
Than pushing brooms and mopping floors, he doesn't waste another day,
En lugar de empujar escobas y fregar pisos, no pierde ni un día más,
Downtown he finds a man, who signs him up for Uncle Sam,
En el centro encuentra a un hombre que lo inscribe en el Tío Sam.
At the time it seemed like a plan, and his mama cried as he drove away.
En ese momento parecía un plan y su mamá lloró mientras él se alejaba.
The last eighty years have flown, and now he's too old to live alone,
Los últimos ochenta años han volado y ahora es demasiado mayor para vivir solo.
He wishes he could go back home, but he knows why,
Desearía poder volver a casa, pero sabe por qué.
His old legs are obsolete, but the nurse tells him that he's sweet,
Sus viejas piernas están obsoletas, pero la enfermera le dice que es dulce.
She wheels him in when it's time to eat, and he really likes the rhubarb pie.
Ella lo lleva cuando llega la hora de comer y a él realmente le gusta el pastel de ruibarbo.
We're just rolling on our wheels.
Simplemente estamos rodando sobre nuestras ruedas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
